Usage examples of "side by side" in English with translation to Russian

<>
We lay there side by side completely naked in the sun. Мы лежали бок о бок совершенно голые на солнце.
Select View > View Side by Side. Выберите Вид > Рядом.
There is no curse that keeps Israelis and Palestinians from living side by side peacefully. Нет такого проклятия, которое бы не позволяло израильтянам и палестинцам мирно жить бок о бок.
See 2 documents side by side in Word Просмотр двух документов рядом в Word
What about two people eating alone, sitting side by side, making googly eyes at the coffee maker? А что если двое сидят бок о бок, в одиночестве, и смотрят влюблёнными глазами на кофеварку?
See windows side by side in Windows 10 Расположение окон рядом в Windows 10
how do we make the world safe for different brands of national capitalism to prosper side by side? как сделать мир таким, чтобы разные национальные разновидности капитализма могли мирно процветать бок о бок?
The apps appear side by side in the big tile. Оба приложения будут показаны рядом на большой плитке.
At its heart is the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. В его основе лежит концепция существования двух государств, Израиля и Палестины, живущих бок о бок в условиях мира и безопасности.
In fact, it's the exact same picture side by side. На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
The objective of the resolution was clear — two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Цель этой резолюции, несомненно, заключается в том, чтобы оба государства — Израиль и Палестина — жили бок о бок в мире и безопасности.
An illustration shows two Xbox consoles and TVs side by side. На иллюстрации показаны рядом две консоли Xbox и телевизоры.
The real policy challenge is: how do we make the world safe for different brands of national capitalism to prosper side by side? И по-настоящему вопрос следует поставить иначе: как сделать мир таким, чтобы разные национальные разновидности капитализма могли мирно процветать бок о бок?
It is no coincidence that these two items appear side by side. И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение.
The foundation for true peace lies in the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Основой подлинного мира является видение двух государств — Израиля и Палестины, — живущих бок о бок друг с другом в мире и безопасности.
On the View tab, in the Window group, click View Side by Side. На вкладке Вид в группе Окно выберите команду Рядом.
Today they are participating in the Awakening Councils side by side with the Iraqi armed forces, in order to establish security and stability. Сегодня они участвуют в деятельности «Советов пробуждения» бок о бок с членами иракских вооруженных сил в целях установления безопасности и стабильности.
To use two apps side by side, drag an app to one side. Чтобы расположить два приложения рядом, перетащите одно из них к краю экрана.
Even if you feel a kind of gnawing pain at not standing side by side with them now, your time will come, Gabriel. Даже если вас терзает боль оттого, что вы не стоите с ними сейчас бок о бок, ваше время придет, Габриэль.
To see 2 documents at once in Word, select View > View Side by Side. Чтобы одновременно просматривать два документа в Word, на вкладке Вид нажмите кнопку Рядом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!