Usage examples of "side effect" in English with translation to Russian

<>
Just a side effect of your peekaboo shades. Побочный эффект от твоих очков для игры в прятки.
There's a curious kind of artefact in the early stages of LSD that people often have a great tendency to laugh and that seems to be a sort of side effect. На ранних стадиях изучения ЛСД, был замечен любопытный эффект воздействия - часто пациенты имели тенденцию смеяться и похоже, что это побочное действие.
That is a side effect of their ordinary operation. Это побочный эффект их работы.
Well, it seems to have had an unfortunate side effect. Ну, это, кажется, имело неудачный побочный эффект.
It's as interesting a side effect as it could be. Это самый интересный побочный эффект.
Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety? Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания?
Very interesting side effect here, here's a slide from Phillip Longman. Вот очень интересный побочный эффект, это - слайд из работы Филлипа Лонгмэна.
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant. Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.
Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning. Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления.
No, that's just a side effect of you being a stupid little girl. Нет, это просто побочный эффект, поскольку ты - маленькая, глупенькая девочка.
Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
Is this rash a side effect of the witchy acid trip he's on? Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?
Yeah, it's probably just a side effect of the pain medication we gave you. Да, вероятно это просто побочный эффект от обезболивающих, которые мы вам дали.
In any case, job displacement is not the only negative side effect of new technology. Так или иначе, исчезновение рабочих мест не является единственным негативным побочным эффектом новых технологий.
But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect" Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект"
In the side effect profile, etc., you want to see where those genes are turned on. Применительно к побочным эффектам, вам нужно видеть, активны ли эти гены.
Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism. [слайд: "Метаболизм влечет патологию"] Старение - побочный эффект процесса поддержания жизни, точнее, побочный эффект метаболизма.
Either our friend still has the munchies, or this ravenous hunger is a side effect of resurrection. Либо наш друг всё еще любит обжираться, или же зверский голод - побочный эффект воскрешения.
And that kind of civic value is not just a side effect of opening up to human motivation. И гражданская стоимость этого рода - не просто побочный эффект следования внутренней мотивации человека.
Well, it's not unusual for it to be a side effect of certain chemotherapy drugs, especially more aggressive treatments. Сейчас не редкость побочные эффекты после применения химиотерапевтических препаратов, особенно с усиленными методами лечения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!