Ejemplos del uso de "sightseeing" en inglés

<>
What about a sightseeing tour? Как насчет посмотреть достопримечательности?
The sightseeing bus ran through a long tunnel. Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю.
They'll go sightseeing tomorrow? Пойдёте завтра осматривать достопримечательности?
Summer camps and play centres, winter camps, scout camps, sightseeing tours, sports and recreation activities were also co-financed. Кроме того, на основе совместного финансирования организовывались летние лагеря и игровые центры, зимние лагеря, лагеря скаутов, экскурсионные туры, спортивные и оздоровительные мероприятия.
Perhaps we can do some sightseeing? Может, посмотрим достопримечательности?
I totally went sightseeing on Mars too! Посмотрела все достопримечательности Марса!
Well, I should like to do some sightseeing. Кое-какие достопримечательности, надеюсь, мы осмотрим.
He's already been on every sightseeing tour in town. Он уже посмотрел все достопримечательности в Токио.
Ponton and I will get a taxi and do a little sightseeing. Понтон и я поедем на такси, посмотрим достопримечательности.
The party were apparently on a sightseeing tour when they were abducted on 1 March. Очевидно, когда людей похитили 1 марта, группа осматривала достопримечательности.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был?
The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions. Транспортное агентство " Verkehrsburo " готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии.
Well, technically, uh, Team 9 had a few days of R R coming, so we decided to do some sightseeing in Seoul. Ну, формально, у Команды 9 несколько дней отдыха, и мы решили осмотреть достопримечательности Сеула.
American Express (room C0E01) and Carlson Wagonlit Travel (room F0E13) are available to participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions. Для оказания участникам помощи по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий имеются компании American Express (комната C0E01) и Carlson Wagonlit Travel (комната F0E13).
In 2008, Kugryshev and Semyon Varlamov arrived for their first rookie camp and Ovechkin played host for meals, sightseeing and arranged outings for the group. В 2008 году Кугрышев и Семен Варламов прибыли на свои первые тренировочные сборы для новичков, и Овечкин помогал им с питанием, организовывал осмотры достопримечательностей и загородные прогулки.
Most of the Egyptian claimants seek compensation for losses related to the cancellation of reservations for hotel accommodation, cruises on the Nile and in the Red Sea, sightseeing tours and other tourism services within Egypt. Большинство египетских заявителей требуют компенсации потерь, связанных с отменой заказов на номера в гостиницах, круизов по Нилу и Красному морю, экскурсионных поездок с осмотром достопримечательностей и других туристических услуг в Египте.
Use OneNote on your Mac or PC to do research at home, check your grocery list at the store in OneNote on your phone, or keep a travel journal in OneNote on your tablet while you go sightseeing. Используйте OneNote для Mac для работы дома, проверяйте список продуктов в магазине с помощью OneNote для iPhone или ведите дневник путешествий в OneNote для iPad, не отрываясь от осмотра достопримечательностей.
Come on, private, what kind of sightseeing guide are you? Давай, рядовой, какой из тебя тогда гид?
The sightseeing tour is over. Обзорная экскурсия закончилась.
The inspection of the mosque in Baghdad on 19 January 2003 is referred to in the UNMOVIC statement as “a sightseeing excursion by five inspectors”, but it was not that. Об инспекции мечети в Багдаде, осуществленной 19 января 2003 года, в заявлении ЮНМОВИК говорится как о «познавательной экскурсии пяти инспекторов», хотя это не было экскурсией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.