Exemplos de uso de "sits down" em inglês

<>
He sits down at the table and he says to the waiter. Садится за столик и говорит официанту.
And he sits down looking at the dog. Он присаживается, глядя на пса.
See, when the player sits down at the table, the software, it reads this. Понимаешь, когда игрок садится за стол, эта программа считывает эти.
The Russian sits down, jumps up cursing, kicks over the chair, hits the experimenter in the face. Русский садится, тут же вскакивает, ругается, опрокидывает стул и бьет по лицу организатора эксперимента.
As we celebrate our 30th anniversary, TNI Editor Jacob Heilbrunn sits down with the former Secretary of State. К празднованию нашего 30-летнего юбилея редактор TNI Джейкоб Хеилбранн садится за один стол с бывшим госсекретарем.
The moment he sits down, he starts talking non-stop about himself; he never asks about the woman." Как только он садится, он начинает балаболить про себя, и никогда не расспрашивает женщину о ней."
So he comes back in the living room, sits down, looks at Evelyn sitting there on the sofa drunk as a goat. Поэтому он возвращается в гостиную, садится, смотрит на Эвелин, сидящую на диване и пьяную в зюзю.
I mean, this guy was supposedly one of the most ruthless warlords in afghanistan, and suddenly, he just sits down at our table. Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
But such an initiative can succeed only if the American administration assumes leadership among the Western nations and sits down at the negotiating table with Iran. Но такая инициатива может преуспеть только в том случае, если американская администрация возьмет на себя лидирующую роль среди Западных стран и сядет за стол переговоров с Ираном.
Anyone who sits down and analyzes the speech from start to finish will, of course, worry about the contradictions, the inconsistencies, the impossible claims, the detachment from reality. Если сесть и глубоко проанализировать выступление Трампа с начала до конца, конечно, у вас возникнет тревога по поводу противоречий, несоответствий, невероятных утверждений, отрыва от действительности.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes up our driveway, walks right into our house, sits down on the floor and looks right at my mother there on the couch. В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване.
And then he sat down. И он сел.
Let's sit down here Давайте присядем здесь
He was about to keel over, so I helped him sit down. Он покачнулся чуть не упал, вот я его и усадила.
Roy and Rex just happened to sit down with us. Рой и Рекс просто подсели к нам.
Now, do sit down, let me plump you a scatter cushion. Присаживайтесь, давайте я взобью вам подушку.
The UAW convinced them to occupy the factory and ultimately, with some help from Franklin D. Roosevelt's administration, won a major victory, forcing the GM management to sit down for negotiations and begin improving conditions, as well as raising pay. Профсоюз работников автомобильной промышленности убедил их захватить завод. В конечном итоге, не без помощи со стороны администрации Франклина Рузвельта, рабочие одержали крупную победу, вынудив руководство компании сесть за стол переговоров и приступить к улучшению условий труда, а также поднять заработную плату.
They'd sit down; I'd sneak out of the house. окончательно усаживались за столом, я тихо выскальзывал из дома.
Sat down on my sledge. Сел на сани.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.