Verwendungsbeispiele von "six thinking hats" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I spent six years thinking about that, but to show you the power of art over science - this is actually one of the cartoons I write. Я провёл шесть лет, размышляя об этом, но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой - вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую.
Fulfilling the MDG aim of empowering women with knowledge so as to enable them face the future with confidence, the young girls were able to put on their thinking and creative hats and come up with a special logo for the project depicting fish, birds, the sun and trees on a pristine white background. В соответствии с поставленной в Декларации тысячелетия целью вооружить женщин знаниями, с тем чтобы они могли уверенно смотреть в будущее, молодые девушки придумали для себя необычные и надолго запоминающиеся головные уборы и разработали для проекта специальную символику с изображением рыб, птиц, солнца и деревьев на чисто белом фоне.
So about six years ago, I started thinking about this problem. Таким образом, шесть лет назад я начал размышлять над этой проблемой.
The average tenure of a G20 political leader has fallen to a record low of 3.7 years, compared to six years in 1946 – a shift that, no doubt, is contributing to a rise in short-term thinking by governments. Средний срок пребывания у власти политического лидера стран «Большой двадцатки» упал до рекордного минимума в 3,7 года по сравнению с шестью годами в 1946 году — и это, без сомнения, способствовало тому, что правительства стали мыслить более близоруко.
After 18 days of interrogation and six months in prison, he suffered from stomach pain, digestion problems, migraine headaches, sinusitis, acute solid bowel movement, deep anxiety, nightmares, stress, nervousness, poor concentration, unclear thinking and poor appetite. После 18 дней допросов и шести месяцев в тюрьме он начал страдать болями в желудке, проблемами пищеварения, мигренью, синуситом, твердым стулом в острой форме, повышенной тревожностью, кошмарами, стрессом, нервозностью, плохой концентрацией, неясным мышлением и плохим аппетитом.
Six HATs were established in the early 1990s in Hull, Birmingham, Liverpool and the London Boroughs of Brent, Tower Hamlets and Waltham Forest. В начале 90-х годов было создано шесть ЖЦФ в Гулле, Бирмингеме, Ливерпуле и в лондонских районах Брент, Тауэр-Хэмлетс и Уолтем-Форест.
Now some of you might actually right now be thinking, It's downright crazy to have 10 TEDTalks summarized into just six words. Некоторые из вас, наверное, считают безумием обобщение 10 выступлений всего в шести словах.
And he said, "You know, I was thinking about that guy recently, just a few minutes ago when you were speaking, about this teacher," he said, "because six months ago, I saved his life." И он продолжал: "Я вспомнил про этого учителя буквально только что, когда Вы здесь выступали, потому что полгода назад я спас ему жизнь."
Now, it's hard to justify doing a side project at a startup, where focus is so critical, but I had actually launched Blogger as a side project to my previous company, thinking it was just a little thing we'd do on the side, and it ended up taking over not only the company, but my life over the next five or six years. Конечно, трудно начать делать сторонний проект в стартапе, где необходимо концентрироваться на основной идее, но и Blogger когда-то тоже был сторонним проектом в моей предыдущей компании, где нам казалось, что это просто небольшой проект. Но он не просто стал основным проектом компании, он стал частью моей жизни на следующие пять или шесть лет.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
These hats are the same size. Эти шляпы одного размера.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Hats are coming into fashion. Шляпы входят в моду.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
How many hats do you own? Сколько у тебя шапок?
God created the world in six days. Бог создал этот мир за шесть дней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!