Exemplos de uso de "slows" em inglês

<>
This new anaesthetic slows the heart rate. Этот новый анестетик замедляет сердцебиение.
So the expansion slows down with time. Итак, расширение замедляется со временем.
Do you know what slows it down? Знаешь, что может его замедлить?
Your lungs compress, your heart rate slows. Легкие человека сокращаются, а сердечный ритм замедляется.
Slower (Ctrl-) — slows down the simulation process. Медленнее (Ctrl-) — замедлить процесс симуляции.
As European growth slows, so will inflationary pressures. По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
It transmits light and slows the movement of other bodies. Оно пропускает свет и замедляет движение других тел.
Japan’s output accelerates but inflation slows further Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется.
Keynes called this the "paradox of thrift" - saving slows down recovery. Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
So economic growth – the rise in real incomes – slows. Таким образом, экономический рост ? рост реальных доходов населения ? замедляется.
This option is turned off by default because it slows down searching. По умолчанию она отключена, так как она замедляет поиск.
At higher levels of income, markets become saturated and growth slows. На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется.
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies' long-term competitiveness. С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
As its economy slows, the improvement in its fiscal position may be minimal. Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows. Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко "испариться", особенно при замедлении мировой экономической активности.
Once the US slows down and Europe picks up, the euro will do better. Как только рост в США замедлится и Европа догонит Америку, положение с евро улучшится.
Perhaps my anaesthetic is only useful because it slows down the action of the organism. Возможно, обезболивающее сыграло свою роль, поскольку замедлило основные процессы в организме.
If growth in these companies" home markets slows, they will diversify even more aggressively. Если экономический рост на их внутренних рынках замедлится, они станут диверсифицировать свои доходы еще агрессивней.
This not only represents a source of additional errors but also slows the monitoring process. Это является не только источником дополнительных ошибок, но и замедляет процесс контроля.
I agree, especially as Chinese growth slows, and expect the AUD to weaken further. Я согласен, тем более, что китайский рост замедляется, и ожидаю, что AUD ослабнет дальше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.