Exemplos de uso de "so long" em inglês

<>
He waits so long between words. Он ждал так долго перед тем, как ответить.
So long 17, in the words of Alice Cooper. Такие долгие 17, как сказала бы Элис Купер.
Why did you grow your hair so long? Почему ты отрастил такие длинные волосы?
To survive so long is unusual. Прожить так долго необычно.
This was hard to understand, because everything had gone so well in Sweden for so long. Это было тяжело осознавать, ибо на протяжении такого долгого времени в Швеции все шло так хорошо.
Chaz told me that if that song hadn't played for so long, I might have already been in the car, on the way home, and would have died right there and then. Чез сказала мне, что если бы эта песня не была такой длинной, возможно, я был бы уже в машине по дороге домой и умер бы прямо на месте.
She's been away so long. Она так долго была в отъезде.
So it is all the more striking - and painful - that for so long this specific war crime has received little attention. Так что, тем более поразительно - и болезненно - что на протяжении такого долгого времени этому специфическому военному преступлению уделяли так мало внимания.
So the long and the veiny of it is И такой же длинный и жилистый
What took you so long, you jackanapes? Где вас так долго носило?
I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long. Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени.
While movements in macroeconomic fundamentals may lead bulls to bid the value of a currency further from parity, doing so simultaneously fuels concern about a counter-movement back to parity - and thus capital losses - which moderates the desire to increase long positions. В то время как изменения в макроэкономических показателях могут заставить трейдеров установить цену, уводящую валютный курс от паритета, такие действия одновременно вызывают беспокойство по поводу обратного движения курса к паритету, а, следовательно, курсовых потерь, что умеряет желание увеличивать длинные позиции.
Officer Ruskin, what took you so long? Офицер Рускин, почемы так долго?
Perhaps these words sound exaggerated to cynical ears. But they clearly express the changes that Europe has witnessed over the past half-century, changes for the good that all Czechs now want to secure for themselves, having been denied the fruits of European peace and prosperity for so long. Возможно эти слова и покажутся некоторым циникам преувеличенными, но они очень четко отображают те изменения, которые пережила Европа за прошедшие полвека, изменения в лучшую сторону, которые теперь все чехи хотят обеспечить себе, будучи оторванными от плодов европейского мира и процветания в течение такого долгого времени.
What the hell is takin 'so long? Чего так долго?
I'm sorry Mary Todd takes so many long trips, Mr. Lincoln. Я сожалению, что Мэри Тодд ездит в такие долгие поездки, мистер Линкольн.
You were on the phone for so long! Вы так долго говорите по телефону!
So another report, an investigative report by General Fay, says the system is guilty. And in this report, he says it was the environment that created Abu Ghraib, by leadership failures that contributed to the occurrence of such abuse, and the fact that it remained undiscovered by higher authorities for a long period of time. В другом отчете, в следовательском рапорте генерала Фэя говорится, что виновата система, и в своем рапорте он говорит, что причиной была обстановка, созданная в Абу Грейбе в результате ошибки руководящих, и она была важной частью этого насилия, как и то, что оно оставалось незамеченным руководством на протяжении такого долгого срока.
I have not seen Tessa in so long. Я не видела Тессу так долго.
They've waited so long for this baby. Они так долго ждали этого ребенка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.