Ejemplos de uso de "social democracy" en inglés con traducción al ruso

<>
A New Birth for Social Democracy Новые возможности возрождения для социал-демократии
Social democracy is not as deeply theorized as economics. Социал-демократия теоретически не так глубоко обоснована как экономика.
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy: Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism. Послевоенная Европейская социал-демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy: Why bother? Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто. Зачем беспокоиться?
His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy. Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией.
The second is ideological: to move Scotland toward a Scandinavian-style social democracy. Вторая - идеологическая: двигать Шотландию в сторону скандинавского стиля социал-демократии.
Europe’s experience with social democracy and Christian democracy made this global vision possible. Именно благодаря европейскому опыту социал-демократии и христианской демократии такие глобальными программы стали возможны.
During the Cold War, social democracy was Western Europe’s egalitarian alternative to communism. Во время Холодной Войны, социал-демократия была эгалитарной альтернативой Западной Европы коммунизму.
Social democracy seemed to deliver the best of both worlds, economic efficiency and social justice. Социал-демократия, казалось, взяла лучшее из обоих миров, экономической эффективности и социальной справедливости.
The prize kingmaker was Stockholm University economist Assar Lindbeck, who had turned away from social democracy. Присуждение премии зависело от решающего мнения экономиста из Стокгольмского университета Ассара Линдбека, который отвернулся от социал-демократии.
Post-WWII social democracy produced the wealthiest and most just societies the world has ever seen. Социал-демократия после Второй мировой войны привела к образованию самых богатых и справедливых обществ в мире.
Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote. Социал-демократия, с ее обещанием большего равенства и возможностей для всех, служила в качестве идеологического противоядия.
For the first post-1945 generation, the predominant answer was that corporatist social democracy would replace it. Для первого послевоенного поколения (начиная с 1945 года) такой заменой в подавляющем большинстве случаев стала корпоратистская социал-демократия.
The Royal Swedish Academy of Sciences awarded the prize, but Sweden was also an advanced social democracy. Шведская королевская академия наук начала присуждать эту премию, хотя Швеция при этом оставалась страной развитой социал-демократии.
Unlike markets, which reward the wealthy and successful, social democracy is premised on the principle of civic equality. В отличие от рынков, которые приносят выгоду богатым и успешным, социал-демократия основана на принципе гражданского равенства.
With this approach, social democracy can again drive progress, instead of being stifled by identity politics and market fundamentalism. При таком подходе, социал-демократия может снова двигать прогрессом, а не быть подавленной политиками идентичности и рыночного фундаментализма.
Cuba can and should aim for Costa Rican-style social democracy, rather than the cruder capitalism of the US. Куба может и должна стремиться к социал-демократии в стиле Коста-Рики, а не к более «дикому» капитализму США.
Either it modernizes its program to come closer to international social democracy, or it enters a period of slow and prolonged decline. Или она модернизирует свою программу, чтобы приблизиться к международной социал-демократии, или она вступит в период медленного и продолжительного упадка.
All too often, social democracy has amounted to populism, opposing any cuts in public expenditures and even deregulation, which would have enhanced productivity. Слишком часто социал-демократия способствовала популизму, выступая против любых сокращений расходов на социальные нужды и даже дерегулирования, которое бы улучшило производительность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.