Verwendungsbeispiele von "socially responsible" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In other words, undertaking socially responsible activities boosts profits. Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
The European Union also favours the use of various instruments to encourage socially responsible investment, such as the OECD guidelines on this subject. Европейский союз также высказывается в поддержку использования различных инструментов в целях поощрения социально-ответственных инвестиций, таких, как руководящие принципы ОЭСР по данному вопросу.
Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way? Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
Instead of sending bailout money to doomed old industries, why not use stimulus funds to bootstrap some new, socially responsible companies - and make the world a little bit better? вместо того чтобы отправлять стабилизационные деньги на помощь обреченным старым отраслям, почему бы не использовать эти деньги для стимуляции новых, социально-ответственных компаний - и сделать мир немного лyчшe?
The education for business sectors puts an emphasis on corporate social responsibility and socially responsible investment. Обучение, предлагаемое частным предпринимателям, сосредоточено на корпоративной социальной ответственности и социально ответственном инвестировании.
Finally, as regards socially responsible investing, the Investment Management Service and its staff would incorporate a commitment to a sustainable-development investment approach while producing economic returns to finance the pensions of current and future participants in the Fund. Наконец, в отношении социально-ответственных инвестиций Служба управления инвестициями и ее сотрудники будут стремиться учитывать в процессе инвестиций задачи устойчивого развития при обеспечении поступлений от своей деятельности для финансирования пенсий нынешних и будущих участников Фонда.
Refugee camps need robust point-of-care solutions that are not just effective, but also culturally sensitive and socially responsible. Лагеря беженцев нуждаются в надёжных решениях по созданию пунктов медицинского ухода, которые будут не просто эффективными, но также социально ответственными и чувствительными к культурным аспектам.
In recent years there have been developments towards establishing new, broad alliances and coalitions of Governments, trade unions, professional and consumer associations, employers foundations and NGOs within and across countries to promote human rights, codes of conduct, and socially responsible forms of investment [that would include provisions for gender equality] [that reflects a gender equality perspective. В последние годы наблюдается тенденция создания в странах и между странами новых, широких союзов и коалиций в составе правительств, профсоюзов, профессиональных и потребительских ассоциаций, [работодателей,] фондов и НПО, занимающихся поощрением прав человека, распространением кодексов поведения и мобилизацией социально-ответственных инвестиций, [в том числе в целях содействия обеспечению равенства полов] [которые отражают фактор равенства полов.
According to Xi’s vision, a transparent, accountable, empowered, and socially responsible CCP will act as the guardian of this transition. В соответствии с концепцией Си, прозрачная, подотчётная, полномочная, социально ответственная Компартия Китая будет действовать как страж этого переходного процесса.
And particularly, how can it lead to the creation of buildings which consume less energy, create less pollution and are more socially responsible? И в особенности, как оно приводит к созданию строений, потребляющих меньше энергии, менее загрязняющих окружающую среду и более социально ответственных?
Symposiums, workshops and meetings organized by cooperative groups provide a forum for discussion of key issues and lead to better and more socially responsible decisions. Симпозиумы, практикумы и встречи, организуемые группами кооператоров, служат форумами для обсуждения ключевых проблем и подготовки более продуманных и социально ответственных решений.
Another example would be the growth of “socially responsible investment” funds that base their investments on social and environmental information, as well as financial information. Другой пример- рост " социально ответственных " инвестиционных фондов, которые принимают свои инвестиционные решения, опираясь не только на финансовую, но и на социальную и экологическую информацию.
Further information on socially responsible investment (SRI) funds in the United States, for example, can be obtained from the Social Investment Forum, an SRI industry association. Более подробную информацию о " социально ответственных " инвестиционных фондах в Соединенных Штатах можно получить, например, в отраслевой ассоциации таких фондов- Форуме социальных инвестиций.
Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms. Кроме того, ограничения, препятствующие социально ответственным компаниям, базирующимся в развитых промышленных странах, осуществлять деятельность в Мьянме, оставляют пространство для активности менее добросовестным фирмам.
We work for open and competitive labour and capital markets, just legal and regulatory frameworks and socially responsible government and business that treat men and women equally. Мы ратуем за открытые и конкурентные рынки труда и капитала, за справедливые правовые и управленческие механизмы и за социально ответственную систему правления и бизнес, которые одинаково относятся к мужчинам и женщинам.
Socially Responsible Company 2007 awards companies most advanced in the area of corporate social responsibility, which have successfully proved their involvement in seeking solutions to issues of social responsibility. Приз «Социально ответственная компания 2007 года» присуждается за выдающиеся достижения в осуществлении принципа социальной ответственности корпораций компаниям, которые вносят весомый вклад в решение вопросов социально ответственного поведения корпораций.
By taking actions on behalf of the company that he arbitrarily decides are "socially responsible," a corporate executive is, in effect, spending someone else's money by reducing returns to shareholders. Принимая решения от имени компании, которые он самовольно посчитал "социально ответственными", менеджер корпорации, по существу, тратит чужие деньги, снижая прибыли акционеров.
In the short and medium term the drop in the quality of the stock reduces the volume of transactions, and in the longer term it represents a real threat to sustainable, socially responsible housing. Ухудшение качества жилого фонда замедляет объем сделок с жильем как в краткосрочном, так и в среднесрочном плане и представляет реальную угрозу для устойчивой, социально ответственной жилищной политики.
Good farming practices follow ecosystem-based approaches designed to improve the sustainability of crop and livestock production systems, aiming to meet consumer needs for safe products of high quality produced in an environmentally and socially responsible way. В основе рациональных методов сельскохозяйственного производства лежат экосистемные подходы, призванные повысить устойчивость систем агроживотноводческого комплекса в интересах удовлетворения потребностей потребителя в высококачественных и безопасных продуктах, полученных экологичным и социально ответственным путем.
Such a scenario had been envisaged in a 1997 paper by the European Journalism Centre, which suggested that non-governmental media accountability systems could perform the function of quality control, ensuring that the media were socially responsible. Такой сценарий предусмотрен в документе Европейского центра журналистики 1997 года, в котором предлагается, чтобы неправительственные системы подотчетности средств массовой информации выполняли функцию контроля качества, поощряя социально ответственную журналистику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!