Verwendungsbeispiele von "sovereign military order of malta" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Observers: Angola, Burundi, Cape Verde, Comoros, Democratic People's Republic of Korea, Dominican Republic, Eritrea, Haiti, Israel, Lesotho, Viet Nam, Yemen, Holy See, Permanent Observer for the Sovereign Military Order of Malta, European Community, International Committee of the Red Cross, International Criminal Police Organization (INTERPOL). Наблюдатели: Ангола, Бурунди, Вьетнам, Гаити, Доминиканская Республика, Израиль, Йемен, Кабо-Верде, Коморские Острова, Корейская Народно-Демократическая Республика, Лесото, Эритрея, Святейший Престол, Постоянный наблюдатель от Суверенного рыцарского Мальтийского ордена, Европейское сообщество, Международный комитет Красного Креста, Международная организация уголовной полиции (Интерпол).
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 48/265 of 24 August 1994, I now call on the observer for the Sovereign Military Order of Malta. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 48/265 Генеральной Ассамблеи от 24 августа 1994 года сейчас я предоставляю слово наблюдателю от Суверенного Военного Мальтийского ордена.
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 48/265 of 24 August 1994, I now call on the Observer of the Sovereign Military Order of Malta. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 48/265 от 24 августа 1994 года я предоставлю сейчас слово наблюдателю от Суверенного Военного Мальтийского Ордена.
Mr. de Looz Karageorgiades (Observer for the Sovereign Military Order of Malta) said that the consequences of the current financial crisis were reverberating around the world, particularly among the poor and the unemployed. Г-н де Луз Карагеоргиадес (наблюдатель от Суверенного военного мальтийского ордена) последствия нынешнего финансового кризиса оказали воздействие на весь мир и в первую очередь затронули бедных и безработных.
Observers are: Belize, Burundi, Costa Rica, Democratic People's Republic of Korea, Dominican Republic, Guyana, Madagascar, Nauru, Paraguay, Sovereign Military Order of Malta, Sri Lanka, Turkmenistan, Viet Nam, Yemen, European Community, Holy See and International Committee of the Red Cross. Наблюдатели: Белиз, Бурунди, Вьетнам, Гайана, Доминиканская Республика, Европейское сообщество, Йемен, Корейская Народно-Демократическая Республика, Коста-Рика, Мадагаскар, Международный комитет Красного Креста, Науру, Парагвай, Святейший Престол, Суверенный рыцарский Мальтийский орден, Туркменистан и Шри-Ланка.
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 48/265 of 24 August 1994, I now call on His Excellency Mr. José Antonio Linati-Bosch, Chairman of the observer delegation of the Sovereign Military Order of Malta. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 48/265 Генеральной Ассамблеи от 24 августа 1994 года я предоставляю сейчас слово Его Превосходительству гну Хосе Антонио Линати-Бошу, главе делегации наблюдателя от Суверенного рыцарского Мальтийского ордена.
The Acting President (spoke in French): In accordance with resolution 48/265 of 24 August 1994, I now call on the observer for the Sovereign Military Order of Malta. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): В соответствии с резолюцией 48/265 от 24 августа 1994 года я предоставляю слово наблюдателю от Суверенного рыцарского Мальтийского ордена.
Observers: Botswana, Burundi, Central African Republic, Costa Rica, Democratic People's Republic of Korea, Guyana, Israel, Madagascar, Papua New Guinea, Somalia, Sovereign Military Order of Malta, Sri Lanka, European Commission to the United Nations and International Committee of the Red Cross. Наблюдатели: Ботсвана, Бурунди, Гайана, Израиль, Корейская Народно-Демократическая Республика, Коста-Рика, Мадагаскар, Папуа — Новая Гвинея, Сомали, Центральноафриканская Республика, Шри-Ланка, суверенный рыцарский Мальтийский орден, Европейская комиссия при Организации Объединенных Наций и Международный комитет Красного Креста.
Count Marullo di Condojanni: (Sovereign Military Order of Malta) (spoke in French): The Millennium Summit represents an opportunity to consider the real evolutionary prospects with respects to the programmes presented by the international community concerning the many problems facing the peoples of the world today, for which it is difficult to find adequate solutions. Граф Марулло ди Кондоджанни (Суверенный рыцарский Мальтийский орден) (говорит по-французски): Саммит тысячелетия предоставляет нам возможность рассмотреть реальные эволюционные перспективы в отношении программ, предложенных международным сообществом и касающихся множества проблем, с которыми сталкивается народы современного мира, проблем, — для которых трудно найти адекватное решение.
In 2007, the Order of Malta had supported the United Nations Population Fund (UNFPA) campaign to end fistula in Darfur, and it hoped to see even greater support for the campaign in the future. В 2007 году Мальтийский орден поддержал проводившуюся в Дарфуре кампанию Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА) по достижению окончательной победы над послеродовыми свищами и надеется на расширение поддержки этой кампании в будущем.
The grounds for denying the accused and the defence counsel of his choice access to “protected information” remain excessively broad also under Revised Military Commission Order No. 1 of August 2005, which brought some improvement to the Military Order of March 2002 in this respect. Основания для отказа обвиняемому и выбранному им самим защитнику в доступе к " подлежащей защите информации " в соответствии с пересмотренным приказом о военных комиссиях № 1 от августа 2005 года, которым на этот счет были внесены некоторые улучшения в военный приказ от марта 2002 года по-прежнему являются чрезмерно широкими.
On 2 October the Israel Defense Forces (IDF) issued an extensive military order declaring those areas between the separation wall and the Green Line to be militarily closed areas. 2 октября Израильские силы обороны (ИДФ) издали широкомасштабное военное распоряжение, провозгласив эти районы между разделительной стеной и «зеленой линией» закрытой военной зоной.
This Customer Agreement shall be governed by, and construed in accordance with the laws of Malta without giving effect to its conflict of laws provisions. Настоящий Клиентское Соглашение должен регламентироваться и толковаться в соответствии с законодательством о. Мальта без введения в действие его коллизий правовых норм.
Get information about the order of events from our agenda. Получите информацию с помощью наших брошюр о распорядке дня.
The source reports that Mr. Jaradat was arrested under Military Order No. 1229 of 1988 on Administrative Detention, Temporary Provision, and on the basis of secret evidence never revealed to him. Источник указывает, что г-н Джарадат был арестован на основании военного приказа № 1229 от 1988 года о Временных положениях административного задержания, а также на основании секретной информации, которая ему не предъявлялась.
Ten years ago, eight countries from the former Soviet bloc, together with the island states of Malta and Cyprus, joined the European Union, bringing its membership from 15 to 25. Десять лет тому назад, восемь стран с бывшего Советского блока, вместе с островными государствами Мальта и Кипр, вступили в Европейский Союз, тем самым увеличив количество членов ЕС с 15 до 25 стран.
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
She demanded the abolition of the Court of Military Order and the suspension of the death penalty and executions; she raised the issue of administrative detentions and the prohibition of torture, the rights of the accused and respect for fundamental human rights even in times of war, while referring to relevant United Nations resolutions, international treaties ratified by the Democratic Republic of the Congo and the Lusaka Ceasefire Agreement. Она потребовала упразднить Военный трибунал и приостановить вынесение смертных приговоров и их приведение в исполнение; она подняла вопрос об административных арестах и запрещении пыток, о правах обвиняемых и уважении основополагающих прав человека даже во время войны, сославшись на соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций, международные договоры, ратифицированные Демократической Республикой Конго, и Лусакское соглашение о прекращении огня.
Although the Government of Malta has sought to provide the most humane treatment possible to those victims of other people's greed, our resources to do so have been stretched to the limit by the sheer numbers involved, particularly when landings began to occur every week, if not every few days. Хотя правительство Мальты и старается обеспечить как можно более человечное обращение с этими жертвами алчности других людей, наши ресурсы в этой области предельно напряжены одним только числом таких случаев, особенно когда их высадка становится явлением еженедельным, если не почти повседневным.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!