Exemplos de uso de "spend time" em inglês

<>
You need to spend time with your family.” Вам нужно проводить время с семьей».
I'd rather clean my room than spend time doing my homework. Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание.
Do you want to spend time in jail, Pinhead? Вы хотите провести время в тюрьме, мистер Булавочная Головка?
"I'm trying to spend time on only necessary things," she says. "Я стараюсь тратить время только на необходимые вещи", - говорит она.
Those who spend time in North Korea are more likely to understand it. Тех, кто проводит время в Северной Корее, скорее всего смогут понять эту страну.
We spend time, money and infinite energy searching for it in schools, in churches, in business and in technology. Мы тратим время, деньги и огромное количество энергии в поисках их в школах, в церквях, в бизнесе и технологи.
Spend time with your friend to show that you care about them (ex: talk, watch a movie). Проводить время со своим другом, чтобы дать ему (ей) понять, что он(а) вам не безразличен(-на) (например, разговаривать, смотреть кино).
That is why we spend time in conference rooms and around kitchen tables trying to identify and mitigate them. Именно поэтому мы тратим время в залах конференций и за своими кухонными столами, пытаясь определить и уменьшить эти опасности.
He wants us to find something we both have in common, and spend time doing activities we both enjoy. Он хочет найти что-то, что мы можем делать вместе, чтобы мы оба проводили время в удовольствии.
If we have to spend time performing religious rites or religious ceremonies, this is time that I'm not out hunting, I'm not out gathering. Если мы тратим время на различные религиозные обряды или религиозные церемонии, в это время я не хожу на охоту, не занимаюсь сбором.
You've got a law school exam, you don't need to spend time worrying about some silly sorority event. У тебя экзамен в юридической школе, тебе не нужно проводить время беспокоясь о каком-то идиотском женском обществе.
And if U-Multirank doesn't become very popular, universities, especially in North America, may be reluctant to spend time collecting the detailed information that the rankers ask for, Usher wrote. А если U-Multirank не наберет особой популярности, университеты, особенно североамериканские, не захотят тратить время на сбор подробной информации, которую запрашивают у них составители рейтинга, отметил он.
We want to go and spend time with the old people and hear their stories and record their oral histories. Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории.
Observing that decision XVII/19 had been carefully negotiated and drafted by the Parties in Dakar, he expressed the hoped that the workshop participants would not spend time on questions of interpretation of the wording in the decision. Отметив, что решение XVII/19 является результатом обстоятельных переговоров и тщательной редакционной работы, проведенной Сторонами в Дакаре, он выразил надежду на то, что участники семинара не будут тратить время на вопросы толкования формулировок этого решения.
I didn't have have many personal friends to spend time with, but I was expected to perform these prescribed duties. У меня было мало друзей, с которыми можно было провести время, вместо этого я должен был исполнять предписанные мне обязанности.
Electricity, which eliminated the need to spend time gathering wood, was available to 84 per cent of the rural population (access in urban areas was already 99 per cent) and there should be complete coverage by the end of 2008. 84 процента сельского населения могут пользоваться электроэнергией, что устраняет необходимость тратить время на сбор дров (в городских районах 99 процентов населения имеют доступ к электроэнергии); к концу 2008 года все население будет иметь доступ к электроэнергии.
Well, I want to spend time with James and Olivia so I'll be leaving for the city on Sunday after matins. Я хочу провести время с Джеймсом и Оливией, поэтому уеду в город после службы в воскресенье.
Many of the policies geared to improving access to cleaner cooking and heating fuels are of particular benefit to women, who, along with children, are most likely to suffer from the health consequences of indoor air pollution and to spend time gathering fuel. Многие из стратегий, ориентированных на расширение доступа к более чистым видам топлива для приготовления пищи и отопления, особенно благоприятно скажутся на положении женщин, которые наряду с детьми чаще всего страдают от последствий загрязнения воздуха в помещениях и вынуждены тратить время на сбор топлива.
Isn't this great, Charlie Because you couldn't go see them, Chelsea's folks dropped everything to come spend time with you. Разве это не замечательно, Чарли, что родители Челси, которых ты не видел, бросили всё и приехали провести время с тобой.
Mr. Lukwiya (Uganda) said that although General Assembly resolution 2758 (XXVI) on China's representation in the United Nations provided the Organization and its agencies with the legal basis and political principle for handling any Taiwan-related matter, regrettably, every year since 1993, the General Committee had had to spend time discussing the question. Г-н Луквийя (Уганда) говорит, что, хотя резолюция 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи по вопросу о представительстве Китая в Организации Объединенных Наций и служит для Организации и ее учреждений правовой основой и политическим принципом при решении тайваньского вопроса, Генеральному комитету, к сожалению, каждый год начиная с 1993 года приходится тратить время на его обсуждение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.