Exemplos de uso de "spun glass" em inglês

<>
One violent, short, brutal shock, and NATO shatters like spun glass. Всего лишь один стремительный, короткий и жесткий удар — и НАТО, будто стекло, раскололась бы вдребезги.
The familiar figure with the glinting, rimless glasses and the rigid hair forced back, as if it were spun glass, greeted me at the door of his seemingly tennis court-size office. Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
I have to admit that my brain spun a bit on Jared’s percent of a percent observation. Должен признать, что мой мозг немного закипел от процентного измерения процента Джареда.
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
The vehicles were very close to each other, and then suddenly my steering wheel spun and we were pulled toward the truck's rear wheel. Машины прямо вплотную... Раз! Руль пошел в сторону. Меня потащило к заднему колесу грузовика.
A glass of sparkling water, please. Стакан газированной воды, пожалуйста.
I won’t get too spun up about the fact that Christianity is not an ethnicity, but the numbers Pipes cited seemed really off to me. Не будем останавливаться на том факте, что христианство – это не этничность, однако даже цифры, которые приводит Пайпс, показались мне явно недостоверными.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
On Earth, without a Moon, its estimated that our tilt would possibly even exceed 45° at times, making us a world that spun on our sides. На Земле, если не будет Луны, наше отклонение, согласно существующим оценкам, временами будет превышать 45 градусов, и это сделает из нас мир, которые будет вращаться на наших боках.
Beer bottles are made of glass. Пивные бутылки сделаны из стекла.
There are even suspicions that Russia spun a story, as reported in August in the New York Times, that Ukraine was the source of rocket engines that helped advance North Korean efforts in missile technology. Есть даже подозрения в том, что Россия раскрутила историю, о которой в августе написала New York Times. Речь идет о том, что Украина поставляла Северной Корее ракетные двигатели, тем самым оказав ей содействие в реализации ракетно-ядерный программы.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
Russian disinformation campaigns have spun a narrative of the Finnish government discriminating against ethnic Russians. Российские кампании по дезинформации запустили рассуждения о том, что правительство Финляндии занимается дискриминацией этнических русских.
Excuse me, but could you get me a glass of water? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
Will it if the “invasion” can be spun as an ethnic group simply seeking to express its right of self-determination? Станет ли он защищать, если «вторжение» можно представить в виде протеста этнической группы, стремящейся лишь заявить о своем праве на самоопределение.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
In recent years, the country’s capital has regularly spun into complete mayhem on Independence Day. В последние годы в День независимости столица Польши регулярно погружается в полнейший хаос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.