Exemplos de uso de "stalk cutter" em inglês

<>
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия.
The cops and the criminals work the streets, while their comrades from the FSB (the former KGB) stalk the corridors of power. Милиционеры и преступники действуют на улицах, а их собратья из ФСБ (бывший КГБ) важно расхаживают по коридорам власти.
Another team has passed the Cutter team. Другая комнада обходит "Резчиков".
You must not defame, stalk, bully, abuse, harass, threaten, impersonate or intimidate people or entities and you must not post private or confidential information via the Service, including, without limitation, your or any other person's credit card information, social security or alternate national identity numbers, non-public phone numbers or non-public email addresses. Вы обязуетесь не клеветать, не преследовать, не досаждать, не оскорблять, не угрожать, не выдавать себя за других физических или юридических лиц или не запугивать таких лиц, а также обязуетесь не публиковать личную или конфиденциальную информацию с помощью Сервиса, в том числе, без исключений, информацию о кредитных картах, номере социального страхования или другого национального удостоверения личности, личном номере телефона или личном эл. адресе, принадлежащих вам или другому человеку.
Felicity heard what you said to Cutter. Фелисити слышала, что ты сказал Каттер.
As long as this internal divergence persists, the euro crisis cannot be fully resolved, because current-account deficits and/or slow growth will continue to stalk the southern European countries, perpetuating worries about sovereign debt and commercial banks. Пока это внутреннее расхождение сохраняется, кризис евро не может быть полностью разрешен, так как дефицит текущего счета и/или медленный рост продолжит преследовать страны Южной Европы, сохраняя опасения относительно суверенного долга и коммерческих банков.
What's a cutter? Что такое резчик?
and entertainment Web sites have sent reporters to stalk her and write shaming exposés of her sojourn at an expensive cosmetics counter. развлекательные веб-сайты послали своих репортеров, чтобы следить за ней и писать разоблачающие статьи о ее пребывании в дорогостоящем косметическом учреждении.
You got a bolt cutter? Есть кусачки для болтов?
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
God, I'm such an idiot for not duct-taping a pizza cutter to the end of Arturo's penis. Боже, ну какой же я идиот, что не примотал скотчем нож для пиццы к члену Артуро.
What you reading, Jackass and The rice stalk? Чего читаешь, про осла и рисовый стебелек?
She insisted on having her own cutter, too. Настояла, что лично найдет монтажера.
Also a word to the wise, you might like to keep your strength about you with that one cos her sweet little mouth could suck a melon through a rye stalk. И еще пару слов о мудрости, тебе лучше скрывать свои намерения относительно вас двоих, потому что ее сладкий маленький ротик может высосать дыню через соломинку.
The most expensive laser cutter available. Самый дорогой лазерный резчик доступен.
We're gonna stalk the gazelles while everybody's at the game. Мы выследим газелей, пока все будут на игре.
The microscopic metal deposits on the clipped thumb bone don't match the baker's cigar cutter, but fortunately I'm extremely thorough and tenacious. Микроскопические металлические частицы на срезанной кости большого пальца не соответствуют резаку сигары пекаря, но, к счастью, я чрезвычайно упрям и основателен.
Okay, that's one tall glass with ice, two shots of vodka, Tabasco sauce, and one celery stalk. Итак, один высокий стакан со льдом, две стопки водки, соус "табаско" и стебелек сельдерея.
Send the guys down and tell them to bring a bolt cutter. Пошли парня в метро и скажи ему, чтобы он взял гидравлические ножницы.
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass. Харизматичный псих, вроде Финна, овладевает впечатлительными умами и посылает их следить и досаждать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.