Verwendungsbeispiele von "stationary source" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
United Kingdom identifies power plants as major stationary source categories. Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников рассматривает энергетические установки.
Generally, stationary source emissions are controlled through licensing and limit values. Выбросы из стационарных источников контролируются с помощью лицензирования и применения предельных значений.
The United Kingdom identifies power plants as the major stationary source category. Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников определяет энергетические установки.
Annex II to the Protocol lists, as a stationary source category, combustion installations with a net rated thermal input exceeding 50 MW. В приложении II к Протоколу в качестве одной из категорий стационарных источников указаны камеры сгорания/топочные устройства с полезной номинальной тепловой потребляемой мощностью, превышающей 50 МВт.
JIS K 0311 (1999): Method for determination of tetra- through octa-chlorodibenzo-p-dioxins, tetra- through octa-chlorodibenzofurans and coplanar polychlorobiphenyls in stationary source emissions JIS K 0311 (1999): Метод определения содержания от тетра- до октахлордибензо-п-диоксинов, от тетра- до октахлордибензофуранов и планарных полихлордифенилов в выбросах из стационарных источников
Major stationary source categories according to the technical annex of the Nox Protocol are “Commercial, institutional and residental combustion plants” and “Industrial combustion plants and processes with combustion”. Категориями крупных стационарных источников в соответствии с техническим приложением к Протоколу NOx являются " установки сжигания в коммерческом и учрежденческом и жилом секторах " и " промышленные установки сжигания и процессы, связанные со сжиганием ".
Switzerland has a list of source categories that are considered major stationary source categories under the Protocol, taking into account article 1 (Definitions) and annex II to the Protocol. Швейцария составила перечень категорий источников, которые считаются категориями крупных стационарных источников согласно положениям Протокола, с учетом статьи 1 (Определения) и приложения II к Протоколу.
A decree on the protection of air is in preparation, linked to decrees on emission limit values and limit values of ambient air, and stationary source emissions and air quality evaluation. В настоящее время разрабатывается декрет о защите воздуха от загрязнения, который будет увязан с декретами о предельных значениях выбросов и предельных значениях концентрации загрязнителей в окружающем воздухе, выбросах из стационарных источников и оценке качества воздуха.
Bulgaria has ELVs for three classes of heavy metals (from 1993) that include lead, cadmium and mercury, and ELVs for solid particles for ten categories of new stationary source (from 1993). Болгария установила ПЗОВ для трех классов тяжелых металлов (с 1993 года), которые включают свинец, кадмий и ртуть, и ПЗОВ твердых частиц для десяти категорий новых стационарных источников (с 1993 года).
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be new stationary source categories under the Protocol, taking into account its annex II and article 1 (Definitions). В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями новых стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом приложения II к нему и его статьи 1 (Определения).
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its technical annex and article 1 (Definitions). В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом технического приложения к нему и его статьи 1 (Определения).
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its annex II and article 1 (Definitions). В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом приложения II к нему и его статьи 1 (Определения).
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its article 1 (Definitions) and annex II. В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом его статьи 1 (Определения) и приложения II к нему.
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major new stationary source categories under the Protocol, taking into account its annex II and article 1 (Definitions). В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных новых стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом приложения II к нему и его статьи 1 (Определения).
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account article 1 (Definitions) and annexes V and VIII. В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом его статьи 1 (Определения) и приложений V и VIII к нему.
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account article 1 (Definitions) and annexes IV, V and VI. В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом статьи 1 (Определения) и приложений IV, V и VI.
Stationary source” means any fixed building, structure, facility, installation or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, [ammonia,] volatile organic compounds or [ammonia- delete] [particulate matter] directly or indirectly into the atmosphere; " Стационарный источник " означает любое неподвижно установленное здание, сооружение, объект, установку или оборудование, из которого поступают или могут поступать непосредственно или косвенно в атмосферу сера, оксиды азота, [аммиак,] летучие органические соединения или [аммиак- исключить] [аэрозольные частицы];
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its article 1 (Definitions) and annexes V and VIII. В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом его статьи 1 (Определения) и приложений V и VIII к нему.
The source categories considered as major stationary source categories are: fuel combustion processes for energy production; steel and iron production; non-ferrous metal production; production of construction materials; non-ferrous industry; chemical industry; transport; and waste incineration. Категории источников, которые считаются категориями крупных стационарных источников, включают процессы сжигания топлива в целях производства энергии; производство чугуна и стали; производство цветных металлов; производство строительных материалов; промышленность по производству цветных металлов; химическую промышленность; транспорт и сжигание отходов.
In your reply, list the source categories in your country that are considered to be major stationary source categories under the Protocol, taking into account its technical annex and article 1 (Definitions) and the measures applied to each source category. В своем ответе перечислите категории источников, которые в Вашей стране считаются категориями крупных стационарных источников в соответствии с Протоколом и с учетом технического приложения к нему и его статьи 1 (Определения), а также меры, применяемые в отношении каждой категории источников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!