Exemplos de uso de "stimulating" em inglês com tradução para o russo

<>
It's stimulating acetylcholine absorption. Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности.
they were really stimulating new cultural creation. своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying Как завалить дело ничего не делая
In many countries, these hopes are stimulating public policy. Во многих странах подобные надежды влияют на социальную политику.
You can play a really stimulating game of peekaboo. Ты сможешь играть в очень развивающий вариант пряток.
You know, like pink curtains, stimulating colours, a chest of drawers. Ну, вроде розовых шторок, подвесок на кроватку, комода.
Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя.
Delete the words “by stimulating and coordinating action across the whole United Nations system”. исключить слова «посредством активизации и координации деятельности на уровне всей системы Организации Объединенных Наций».
Al-Azm's book became a sensation, stimulating a wave of reviews and polemical exchanges. Книга аль-Азма произвела сенсацию в арабском мире, породив множество отзывов и споров.
It is key in advancing progress in climate change negotiations and stimulating actions among Member States. Это путь к достижению дальнейшего прогресса в ходе переговоров об изменении климата и к принятию действий со стороны государств-членов.
Environmental education and training programmes can be helpful in building capacity and stimulating public demand for action. Свою лепту в создание потенциала и побуждение общественности к требованию соответствующих действий могут внести программы экологического просвещения и подготовки кадров.
The new art collectors, however, were more like the Medici: they were really stimulating new cultural creation. Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи: своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
Of murder, but you weren't hanging out with your sexy dance teacher for the stimulating chit-chat. В убийстве, но вы проводили время со своим сексуальным учителем танцев не для того, чтобы поболтать.
Of course, stimulating global growth is a big enough challenge in itself, even without considering inclusiveness or environmental sustainability. Разумеется, стимуляция роста мировой экономики сама по себе является достаточно большой проблемой, даже без учета инклюзивности или экологической устойчивости.
The contributions of UNV in stimulating local volunteer action and the ethos of volunteerism within communities was also recognized. Был также признан вклад ДООН в содействие развитию добровольческого движения на местах и утверждение духа добровольчества в общинах.
On the international scene, they have become a reference, stimulating reflection and action both in Member States and among intergovernmental organizations. На международной арене эти документы стали тем ориентиром, которым пользуются государства-члены и межправительственные организации при дальнейшем обдумывании и принятии мер.
From Cordoba 1000 years ago to California today, the most intellectually stimulating places are crossroads for bright people from different cultures. Начиная от Кордовы 1000 лет назад и заканчивая Калифорнией наших дней, местами, в которых наблюдается расцвет интеллектуальной деятельности, являются перекрестки, на которых встречаются выдающиеся люди - выходцы из разных культур.
I was a little bit surprised, but that evening that's what we talked about, and it was a stimulating conversation. Я был немного удивлён, но в тот вечер мы о том и говорили, и у нас вышел волнующий разговор,
Over the next 15 months, their help will be drawn upon for stimulating government and public interest in the World Conference. В течение следующих 15 месяцев их помощь будет использоваться для привлечения интереса правительств и общественности к Всемирной конференции.
Lower interest rates worked (a little), but for the most part by encouraging households to refinance their mortgages, not by stimulating investment. Понижение ставок процента дало результаты (небольшие), но главным образом за счет рефинансирования жилищных ипотечных кредитов, а не увеличения инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!