Exemplos de uso de "stock of juvenile titles" em inglês com tradução para o russo

<>
The resulting images have been collected together in a poetic series titled, “A Period of Juvenile Prosperity,” shedding light on the hidden world of America’s young drifters. Лучшие из его поэтических снимков были собраны в книге под названием «A Period of Juvenile Prosperity» («Период юношеского благоденствия»), которая проливает свет на мир молодых американских бродяг.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
The problem of juvenile gangs in Central America is not new. Для Центральной Америки проблема подростковых банд не новая.
You are asked to maintain a stock of all fast-selling articles to be able to deliver small orders immediately. Вы должны содержать маленький склад со всем ходовым ассортиментов, чтобы иметь возможность немедленно производить доставку в малых количествах.
You got three years of juvenile, you got some burglary. Ты отсидел три года в "малолетке" за воровство и разбой.
Thus the stock of unprocessed appeal proceedings was reduced by 22 percent. Так, количество необработанных дел по возражениям уменьшилось на 22 процента.
Yesterday I made a phone call to Juvenile Services and the GCPD to initiate a humane but tough-love program to get these kids off the streets and into the loving arms of Juvenile Services. Вчера я позвонил в отдел по несовершеннолетним и в полицию Готэма, чтобы начать гуманитарную, но обязательную программу, чтобы убрать этих детей с улиц в добрые руки службы по делам несовершеннолетних.
The stock of this company was of no investment interest to me for quite different reasons. Therefore, I have no knowledge of whether the charge was based on fact or was made in the heat of an emotional battle over wage negotiations. Акции компании не представляли для меня интереса по другим причинам, поэтому я не проверял, основывались обвинения на фактах или были сделаны в пылу эмоциональных баталий, разгорающихся на переговорах по заработной плате.
The programme has raised the profile of juvenile justice in the country and brought acceptance of the fact that there was a need for specialist courts and specialist personnel in the various disciplines (judges, social workers, probation officers and police officers). В результате реализации этой программы удалось обратить повышенное внимание общественности на правосудие в отношении несовершеннолетних и добиться признания потребности в профильных судах и сотрудниках-специалистах по различным направлениям (судьи, социальные работники, сотрудники служб пробации, сотрудники полиции).
Even if the stock of a particular company seems at or near a temporary peak and that a sizable decline may strike in the near future, I will not sell the firm's shares provided I believe that its longer term future is sufficiently attractive. Даже если курс акций конкретно взятой компании подошел, как нам кажется, к своему временному пику и в ближайшее время может ощутимо упасть, я не продам акции фирмы, если ее долгосрочное будущее представляется мне достаточно привлекательным.
The inspection, in cooperation and coordination with the competent authorities, of juvenile homes, prisons and other places of detention through scheduled and unannounced visits, the checking of logbooks, arrest warrants and detention orders, the receiving and investigation of prisoners'complaints and appropriate follow-up; Инспектирование, в сотрудничестве и координации с уполномоченными органами, домов для несовершеннолетних, тюрем и других мест содержания под стражей в рамках запланированных и незапланированных посещений, проверка отчетной документации, ордеров на арест и распоряжений о заключении под стражу, получение и рассмотрения жалоб заключенных и принятие соответствующих последующих мер.
Sales should always be made of the stock of a company which, because of changes resulting from the passage of time, no longer qualifies in regard to the fifteen points outlined in Chapter Three to about the same degree it qualified at the time of purchase. Продаже всегда подлежат акции компании, которая вследствие произошедших с течением времени изменений перестала соответствовать требованиям пятнадцати пунктов, раскрытых в третьей главе.
In conformity with international norms, Federal Act No. 9 of 1976, concerning juvenile delinquents and vagrants, regulates the administration of juvenile criminal justice based on the need of minors to be afforded fair and humane treatment during prosecution, investigation and trial proceedings, which essentially preclude the use of custodial measures. В соответствии с международными нормами Федеральный закон № 9 1976 года о несовершеннолетних преступниках и бродягах регулирует порядок отправления уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних лиц, исходя из необходимости обеспечить для несовершеннолетних лиц справедливое и гуманное обращение в ходе преследования, следствия и судебного разбирательства, что по сути позволяет избежать использования мер, связанных с содержанием под стражей.
In these circumstances it may be well to take stock of our situation. При таких обстоятельствах полезно проанализировать нынешнюю ситуацию.
To provide States parties with guidance and recommendations for the content of this comprehensive juvenile justice policy, with special attention to prevention of juvenile delinquency, the introduction of alternative measures allowing for responses to juvenile delinquency without resorting to judicial procedures, and for the interpretation and implementation of all other provisions contained in articles 37 and 40 of the Convention; дать государствам-участникам ориентировки и рекомендации в отношении содержания этой комплексной политики в области правосудия по делам несовершеннолетних, уделяя при этом особое внимание предупреждению преступности среди несовершеннолетних, внедрению альтернативных мер, позволяющих решать проблему преступности среди несовершеннолетних без использования судебного разбирательства, а также толкованию и осуществлению всех других положений, содержащихся в статьях 37 и 40 Конвенции;
It was then I decided there was not enough future in the type of in and out trading that I have described in the stock of California Packing. Именно тогда я пришел к выводу о бесперспективности занятий спекулятивными покупками акций с целью их быстрой перепродажи по типу описанной мною выше операции с акциями California Packing.
The absence of juvenile courts and juvenile judges and the lack of social workers and teachers specializing in this field; отсутствием судов и судей, занимающихся делами несовершеннолетних, и нехваткой работников социальной сферы и учителей, специализирующихся в данной области;
In any event, looking to each stock of this class as a candidate for 8 to 10 per cent of total original investment — in contrast to'20 per cent for the A group — should again provide the framework for adequate minimum diversification. Во всяком случае, при рассмотрении акций этого класса в качестве кандидатов на инвестиции в размере от 8 до 10 процентов определенного изначально фонда — в отличие от 20 процентов для компаний группы А — мы получим еще один вариант адекватной минимальной диверсификации.
Capture of juvenile food fish had been identified as a major problem in these fisheries and future assistance programmes by FAO would be devoted to mitigate that problem. Вылов рыбной молоди был определен как одна из главных проблем в рамках этого рыболовства, и будущие программы помощи ФАО будут направлены на уменьшение остроты этой проблемы.
In the public mind, the stock of the Food Machinery Corporation was just another of the exciting new offerings of that year, neither significantly better nor worse than the rest. В глазах населения акции Food Machinery Corporation были одним из многих заманчивых новых предложений, появившихся в тот год на рынке, но не лучше и не хуже остальных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!