Exemplos de uso de "stood up" em inglês com tradução "вставать"

<>
He said 'Goodbye everyone' and stood up. Он сказал «Прощайте, все» и встал.
He stood up and looked at the mouse. Он встал и посмотрел на мышь.
The man stood up and began to sing. Мужчина встал и запел.
She stood up and walked to the window. Она встала и подошла к окну.
He got offended, stood up, and walked out. Он встал, и в обиде ушел.
When she entered the room, he stood up. Когда она вошла в комнату он встал.
I stood up, raised my arms, and began laughing. Я встал, поднял руки и засмеялся.
And Bob Epstein raised a hand. He stood up. И Боб Эпштейн поднял руку и встал.
They stood up for the rights of their nation. Они встали на защиту прав своего народа.
He stood up, and moved out from behind his desk. Он встал и вышел из-за стола.
He stood up so as to see the game better. Он встал, чтобы видеть игру лучше.
The last sister stood up and said, "I'm also positive. Последняя сестра встала и сказала: "Я также положительна.
Because the last 20 years, the Somali woman has stood up. Потому что за последние 20 лет женщина Сомали встала на ноги.
He had been drinking, and he stood up and he hit me. Он бухал, потом встал и врезал мне.
And then her younger brother stood up and said, "I'm also positive. А потом ее младший брат встал и сказал: "Я тоже положителен.
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. После краткого пребывания, он внезапно встал и сказал, что уезжает.
I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed. Я начал краснеть ещё до того, как встал произнести речь; я знал это.
Not one of yous stood up and made yourself count for that man there. Ни один из вас не встал и не заступился за него.
And then her oldest brother stood up and said, "I too have something to tell you. Потом ее старший брат встал и сказал: "Я тоже хочу сказать вам кое-что.
But it would have been wrong, and the Bank again stood up for the interests of the developing world. Но это было бы неправильно, и Всемирный банк опять встал на защиту интересов развивающихся стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!