Exemplos de uso de "strap" em inglês com tradução para o russo

<>
He has shoulder strap in gold, sleeve in gold. У него наплечники в золоте, нарукавники в золоте.
Strap on your track shoes. Ремешок твоих ботинок для трека.
Strap on your crampons, boys! Парни, собирайте снаряжение!
Sasha Cohen catches Michaels' jock strap. Саша Коэн, ловит бандаж Майклза.
That's the master strap, okay? Это главная стропа, ясно?
He's spot welding a strap hinge. Он занимается точечной сваркой.
I can see your thong strap foxy brown! Я вижу твою темно-коричневую плетку!
Shit, strap on a backpack and bum around France. Черт, да хоть собрать рюкзак и бомжевать во Франции.
I cut the stitches so the strap would fall off. Я подрезала стежки, чтобы завязки оторвались.
It's just like a strap-on without the strap. Это как страпон, только они его не пристегивают.
She doesn't want you tugging at her bra strap. Я же говорю тебе, она не хочет чтобы ты тащился за ней вцепившись в лифчик.
Now you get a tablespoon full of molasses, Black Strap molasses. Теперь столовую ложку патоки, кофейной патоки.
That's not a jock strap, that's a G-string. Это не бандаж, это мои стринги.
Hand me de yogurt, the Black Strap molasses and the yeast. Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи.
Figure 3- Some plastic strap seals (top) and metal ribbon seals (bottom). 3- Примеры пластиковых лямочных пломб (вверху) и металлических пломб ленточного типа (внизу).
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
They'll still be laughing while they strap me in the chair. Они все еще будут смеяться, когда посадят меня на электрический стул.
Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control. Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.
I don't like it every time you strap on that gun. Мне не нравится каждый раз, когда ты надеваешь кобуру.
The only thing complicated between me and him would be my bra strap. Будь я на твоем месте, единственной сложностью была б застежка лифчика.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!