Exemplos de uso de "stretching" em inglês com tradução "растягивать"

<>
Scarification, dermal implants, cock stretching, whatever. Шрамы, имплантаты растягивание члена, что угодно.
Wow, you are stretching that definition to its limit. Вы слишком растягиваете границы данного термина.
The shiatsu for the nerve centers and the Nuan Thai for stretching. Шиатсу, который успокоит Ваши нервы и еще растягивающий массаж.
They cascade outward from certain cataclysmic events, alternately stretching and squeezing space-time as they go. Они расходятся каскадом наружу после определенных катаклизмов, и по мере движения попеременно растягивают и сжимают пространство-время.
Paul can do far more good stretching the Republican Party’s ideological straitjacket than he will ever do wearing it. Пол принесет гораздо больше пользы, если растянет смирительную рубашку республиканской идеологии, чем если он наденет ее на себя.
You should have checked to see if it was a place you could lay down, before stretching out your legs! Нужно было сначала проверить, можешь ли ты тут прилечь, перед тем, как растянуть ноги!
I can do it simultaneously, where I'm holding this down, and gripping on another one, stretching this out like this. Могу работать одновременно с несколькими холстами: держу этот, беру другой и растягиваю вот так.
Under the accelerated strategy IV, the bulk of the construction contracts would be negotiated and settled within 2008 and 2009, rather than stretching out to 2012. Согласно ускоренной стратегии IV основная часть строительных контрактов будет согласована и урегулирована в течение 2008 и 2009 годов, и этот процесс не будет растянут до 2012 года.
Stretching out essential structural changes over a year or two should not be an option: That's a sure way to waste the crisis, to use Abromavicius's phrase. Но он искренне убежден в том, что эти реформы нельзя растягивать на год или два: в этом случае шанс использовать кризис в интересах новой Украины будет упущен.
The YouTube player automatically adds black bars to videos in the player so that videos are displayed correctly without cropping or stretching, no matter the size of the video or the player. Если вы загружаете контент другого формата, YouTube автоматически добавляет черные полосы, чтобы видео отображались правильно без обрезки или растягивания независимо от размера видеокадра и экрана проигрывателя.
Your saggy tits have stretched it. Твои обвисшие сиськи его растянули.
Click Image, and then select Stretch and Skew. В меню Рисунок (Image) нажмите Растянуть/наклонить (Stretch and Skew).
Because Spaniards, they were stretched with the rack. Потому что испанцы, они были растянуты на дыбе.
Random polygons, stretched objects, or long lines appear. Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий.
Brand him, gouge him, stretch him to the limit. Жги его, режь его, растягивай его до предела.
This causes 4 x 3 content to appear stretched. При этом контент 4 x 3 будет казаться растянутым.
Finally, stretch and center the picture to fill the cell. После этого растяните изображение и выровняйте его по центру, чтобы оно заполняло ячейку.
Select the text that you want to stretch or compress. Выделите текст, который вы хотите сжать или растянуть.
The blood pools in the vein And stretches the skin. Кровь скапливается в вене и растягивает кожу.
You take a space and you stretch it into more space. Вы берете космос и растягиваете до большего космоса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.