Exemples d'utilisation de "subscriber deleting operation" en anglais

<>
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
He had a little operation on his left leg. Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
I'm a subscriber for a weekly journal. Я подписан на еженедельный журнал.
changing or deleting information Изменение или удаление информации
He decided to have the operation. Он решил согласиться на операцию.
b. The filtering of Signal Providers by various additional criteria using real trading accounts including, and without limit to, subscriber numbers, length of trading history and price; b) фильтрация Поставщиков Сигналов по различным вспомогательным критериям, включая, без ограничений, использование реального торгового счета, наличие подписчиков, длительность торговой истории, стоимость подписки;
Making decisive victory over ISIL in Syria dependent on a national unity formula produced by negotiations in Geneva is the practical equivalent of deleting decisive victory as an objective. Если поставить решающую победу над ИГИЛ в Сирии в зависимость от формулы национального единства, выработанной на переговорах в Женеве, на практике это станет эквивалентом вычеркивания решающей победы из списка основных целей.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
KL: I don't know if he is a subscriber. — Я не знаю, является ли он подписчиком.
c. by deleting erroneously opened positions or placed orders. c. путем удаления ошибочно открытых позиций или выставленных ордеров.
I calmed down upon finding out that the operation was successful. Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
KR: He must be a subscriber and donor. — Но он наверняка ваш подписчик и донор.
Close Time — the time of the position’s closing or pending order’s deleting; Время Закрытия — Время закрытия позиции, либо время, когда был удален отложенный ордер;
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Do closed accounts count toward my subscriber count? Учитываются ли при подсчете подписчиков пользователи, чьи аккаунты были закрыты?
c) deleting erroneously opened positions or placed orders. c) путем удаления ошибочно открытых позиций или выставленных ордеров.
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
To add a subscriber to one of your rules: Чтобы добавить подписчика к одному из своих правил:
Try deleting unused symbols from the terminal to offload the Internet channel or select another. Попробуйте удалить неиспользуемые символы из терминала, чтобы разгрузить интернет канал или выбрать другой.
The operation cannot wait. Операция не может ждать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !