Exemples d’usage de "subset" en anglais avec traduction en russe

<>
Matching an exact subset of any children Match elements Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match
The Graph API responds with a subset of available metrics. В ответ API Graph отправит поднабор доступных метрик.
An address list is a subset of a GAL. Список адресов представляет собой подмножество глобального списка адресов.
Primary list pages display a set of records, and secondary list pages display a subset of those records. Первичные страницы списков отображают набор записей, а вторичные страницы списков отображают поднаборы этих записей.
Define query criteria to limit results to a desired subset. Определять условия запроса для ограничения результатов нужным подмножеством.
You can either add all the batch attributes values for the item or add a subset of those values. Можно добавить все значения атрибутов партии для номенклатуры или добавить поднабор этих значений.
Results can be limited to a specific subset of stores. Результаты можно ограничить определенным подмножествам магазинов.
When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data. Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.
Use the commands in the Filter drop-down list to quickly display a subset of names. Используйте команды раскрывающегося списка Фильтр для быстрого отображения подмножества имен.
Fortunately, for the NeSS project the user is only ever looking at a small subset of the total data available, so the transformations are quick and the memory usage is kept manageable. К счастью, в случае проекта NeSS пользователь является единственным, кто просматривает малый поднабор из всей совокупности имеющихся данных, в связи с чем преобразования являются быстрыми и использование памяти остается в допустимых пределах.
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
If you request the context field on the same app ID from which you're making the call, the API will return the subset of a user's friends who also use this app and have granted the user_friends permission. Если ID приложения в запросе поля context совпадает с приложением, из которого выполняете вызов, API вернет поднабор друзей пользователя, которые тоже используют это приложение и предоставили разрешение user_friends.
You can use filtering to find and work with a subset of the data in a form. Фильтрация — это быстрый и простой способ нахождения и работы с подмножествами данных в форме.
The two nodes could share analysis protocols and processes, and could have a common data management and access policy, but would perform a complementary operational role, perhaps performing the same operations on a different subset of the observation data, but independently maintaining a complete database. Эти два узловых центра могли бы использовать одни и те же протоколы и процедуры анализа и руководствоваться общей политикой в отношении управления данными и доступа к ним, но при этом выполняли бы взаимодополняющие оперативные функции, возможно, осуществляя те же операции с другим поднабором данных наблюдения, при этом они будут независимо друг от друга вести полную базу данных.
This is because the additional costing version 2012-STD-CHANGES contains only a subset of cost data. Это необходимо, поскольку дополнительная версия цены 2012-STD-CHANGES содержит только подмножество данных затрат.
For example, the results can be restricted to a specified subset by using the Database or ReportFilter parameters. Например, результаты можно ограничить определенным подмножеством при помощи параметров Database или ReportFilter.
An estimate of the variance of a population, where the sample is a subset of the entire population. Оценка дисперсии генеральной совокупности, где выборка является подмножеством всей генеральной совокупности.
If SharePoint 2013 isn't available, a subset of the eDiscovery functionality is available in the Exchange admin center. Если SharePoint 2013 недоступен, подмножество функциональных возможностей обнаружения электронных данных доступно в Центре администрирования Exchange.
You can apply filters to multiple columns in the grid to display a subset of the original records displayed. Фильтры можно применить к нескольким столбцам в сетке, чтобы отображалось подмножество исходных отображаемых записей.
An estimate of the standard deviation of a population, where the sample is a subset of the entire population. Оценка стандартного отклонения генеральной совокупности, где выборка является подмножеством всей генеральной совокупности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !