Exemplos de uso de "subsidiaries" em inglês

<>
Consolidated subsidiaries outside Russia (including PSA) Дочерние компании за пределами РФ (включая СРП)
A territorial system for taxing US firms’ foreign subsidiaries. Территориальная система при налогообложении иностранных филиалов американских компаний.
OMZ has affiliates and subsidiaries in the CIS countries, Western Europe and the United States. ОМЗ имеет филиалы и дочерние предприятия в странах СНГ, Западной Европе и Соединенных Штатах.
The action essentially warned U.S. financial firms not to engage in any business with it or its subsidiaries. Этот шаг Министерства финансов, по сути, стал предупреждением американским финансовым компаниям не вести никаких дел с этой компанией или ее дочерними фирмами.
Proceeds from sale of non-controlling interest in subsidiaries Поступления от реализации неконтролирующих долей в дочерних обществах
Kommersant also mentioned that the mechanism will not be provided to subsidiaries of foreign banks. Кроме того, по данным Коммерсанта, в механизме не будут участвовать дочки иностранных банков.
Russian Railways, for example, has more than 23,000 subsidiaries. Например, у РЖД более 23000 дочерних компаний.
And German subsidiaries employed 11% more researchers than their parent companies. Кроме того, в этих филиалах работало на 11% больше исследователей, чем в материнских фирмах.
Accounting for foreign subsidiaries and branches, and accounting for foreign currencies (including IASs 21, 27, 28 and 31) Бухгалтерский учет на зарубежных дочерних предприятиях и отделениях и учет в иностранных валютах (включая МСБУ 21, 27, 28 и 31)
They are significant to international trade and commerce with respect to, for example, the formation of overseas subsidiaries and joint ventures to manufacture, market and license products. Корпоративные группы играют весомую роль в международной торговле и коммерческих операциях, например, при создании дочерних фирм и совместных предприятий по производству, маркетингу и лицензированию продукции за рубежом.
The first results of the activities of the subsidiaries established in the period 2004-2006 are positive: their net assets increased, and profits from sales rose, as did the net profits of these companies. Первые результаты работы созданных в 2004-2006 годах дочерних обществ ОАО «РЖД»- позитивны: увеличились их чистые активы, возросла прибыль от продаж и чистая прибыль этих компаний.
The accounts for subsidiaries may be recorded in programs other than Microsoft Dynamics AX. Счета дочерних компаний могут быть записаны в программах, отличных от Microsoft Dynamics AX.
Complex debtor structure (for example, an enterprise group with numerous subsidiaries); сложная структура должника (например, предпринимательская группа с многочисленными филиалами);
The US and Australian subsidiaries sued the buyer on several grounds, including breach of contract under the CISG. Американское и австралийское дочерние предприятия подали против покупателя иск по нескольким основаниям, включая нарушение договора в соответствии с КМКПТ.
The subsidiaries can be in the same Microsoft Dynamics AX database or in separate databases. Дочерние компании могут входить в одну базу данных Microsoft Dynamics AX или в разные базы данных.
As a result, their subsidiaries were more autonomous in their innovation decisions. Как следствие, их филиалы оказались более автономны в своих инновационных решениях.
so separate prudential assessments of units in these cross-border groups, be they subsidiaries or branches, is hardly rational. так что разрозненные оценки подразделений этих транснациональных групп компаний, будь то дочерние предприятия или филиалы, едва ли целесообразны.
So Daewoo took over Samsung's car plants, and Samsung took over Daewoo's electronics subsidiaries. Так, Daewoo получил от Samsung'a его автозаводы, а Samsung вступил во владение производящими электронику дочерними компаниями Daewoo.
In addition, we share personal data among Microsoft-controlled affiliates and subsidiaries. Кроме того, мы раскрываем персональные данные контролируемым корпорацией Майкрософт филиалам и отделениям.
Under EU law, the home supervisor deals with a bank's operations as a whole - meaning the parent company and its subsidiaries. В соответствии с законодательством ЕС, контролирующий орган головной компании проверяет все операции банка, т.е. как головной компании, так и ее дочерних предприятий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.