Beispiele für die Verwendung von "suffer accident" im Englischen

<>
Under the Scheme, persons who suffer personal injury by accident (including torture) can obtain compensation for medical treatment, rehabilitation, and other forms of assistance. Согласно этому плану, лица, пострадавшие от несчастных случаях (включая пытки), могут получить компенсацию за лечение, реабилитацию и другие формы помощи.
For one, it’s unlikely that the F-35 will suffer from anything approaching the accident rate of the fighters on this list. Но вряд ли F-35 покажет такое же количество аварий, как другие самолеты из этого списка.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
I might have an accident! Я мог попасть в аварию!
He used to suffer from stomach aches. Она часто страдала от болей в желудке.
You are responsible for this accident. Вы виноваты в этой аварии
The explorers began to suffer from a severe lack of food. Исследователи начали страдать от голода.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
These days few people suffer from tuberculosis. В наши дни мало кто болеет туберкулезом.
There was an accident at the intersection. На перекрёстке произошла авария.
When we eat too much, we suffer from indigestion. Когда мы переедаем, мы страдаем от несварения.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
I suffer from asthma. У меня астма.
There appears to have been an accident. Похоже, здесь произошла авария.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
The accident happened through his carelessness. Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности.
Without further advertising measures the market introduction of your products will suffer a considerable delay. Без дальнейших рекламных мероприятий введение Ваших продуктов на рынок будет существенно замедлено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.