Exemplos de uso de "superfund act" em inglês

<>
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
So if they're not using you for your fiancée, I'd say they've enlisted you to blow a hole in the wall of one of my slurry ponds, cover their land with toxic sludge so the E P.A will come in and shower them with superfund money. Так что если они не заинтересованы в твоей невесте, то видимо, они наняли тебя подорвать один из моих шламовых отстойников, чтобы залить все их земли ядовитым дерьмом и приманить экологов, и тогда они будут купаться в федеральных деньгах.
You should act more calmly. Ты должен вести себя спокойнее.
The east end of Vieques was one of the most contaminated areas in the world, and was paradoxically classified as both a Superfund toxic cleanup site and as a designated United States wilderness area. Восточная оконечность Вьекеса является одним из самых загрязненных районов в мире и, как это ни парадоксально, определен и как участок ликвидации токсичных веществ " Суперфонд ", и как особый заповедник Соединенных Штатов.
You may act as you wish. Делай что хочешь.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
It is better for you to act by legal means. Тебе лучше действовать легальными методами.
Animals act on instinct. Животные действуют инстинктивно.
The police arrested the pickpocket in the act. Полиция арестовала карманника на месте преступления.
Acids act on metals. Кислота воздействует на металлы.
The killer confessed his terrible act. Убийца сознался в своём ужасном деянии.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
If you act like a fool, you must be treated as such. Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.
Will you please act for me in the matter? Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня.
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
How else can he act? Как иначе мог он поступить?
Act. Don't talk. Делай. Не говори.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально.
If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one. Если ты действуешь как дурак, ты будешь трактоваться так.
This is not a fair act. Так поступать нечестно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.