Sentence examples of "tabulation" in English

<>
They are hidden until bid tabulation starts. Они будут скрыты до начала табулирования предложений.
Comma, semicolon, space or tabulation character can be used as separators; В качестве разделителя можно выбрать запятую, точку с запятой, пробел или знак табуляции;
There is increasing demand for interactive online tabulation and visualization (mapping and charting) applications, including those based on underlying unit record data (microdata). растет спрос на онлайновое составление таблиц и подготовку презентаций в интерактивном режиме (картирование и составление диаграмм), включая приложения, опирающиеся на исходные единичные записи (микроданные).
These bids are hidden until bid tabulation starts. Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений.
In any case, to be implemented, the linking of information from these complex data sets requires common concepts and definitions, and tabulation plans. В любом случае увязывание информации, получаемой из этих сложных наборов данных, требует применения общих концепций и определений и планов табуляции.
Cartography/mapping, tabulation and database design, post-enumeration survey, and quality assurance were the most frequently mentioned stages of a census in which external assistance was needed. Картографирование/картирование, составление таблиц и разработка баз данных, обследование после регистрации данных, а также гарантия качества- вот наиболее часто упоминаемые этапы той или иной переписи, на которых требуется помощь со стороны.
Bids that you receive are then encrypted and inaccessible until bid tabulation starts, after the RFQ’s closing date. В результате получаемые предложения будут шифроваться и будут недоступны до начала табулирования предложений после даты закрытия запроса предложения.
Both surveys and censuses are linked at the national and international levels by requirements for common definitions, concepts, classifications and tabulation programmes so that they may together fully meet programme and policy requirements for standardized and comparable information. Необходимым условием проведения как обследований, так и переписей на национальном и международном уровнях является применение общих определений, концепций, классификаций и программ табуляции, с тем чтобы они полностью отвечали предусмотренным программами и политикой требованиям в отношении представления стандартизированной и сопоставимой информации.
It is no longer focused merely on technical operations, such as data transfer from paper questionnaires to electronic media, editing, tabulation, etc., but on multipurpose use and integration of different data sources. Она предусматривает перенос акцента с чисто технических операций, таких, как перенос данных с бумажных вопросников на электронные носители, редактирование, составление таблиц и т.д., на многоцелевое использование и интеграцию различных источников данных.
RFQ replies that you receive will be hidden until the RFQ’s expiration date, when you open the RFQ and start bid tabulation. Полученные ответы на запрос предложения будут скрыты до даты окончания срока действия запроса предложения, после которой открывается запрос предложения и начинается табулирование предложений.
It is easier to advocate inclusion of a small number of questions if they are previously identified with clear wording, response categories and coding, sampling considerations, training and supervision instructions, data quality issues, data processing requirements and tabulation plans. Легче добиться включения в обследование небольшого числа ранее определенных вопросов с четкой формулировкой, категориями ответов и кодами, с рассмотрением выборок, с рекомендациями относительно учебной подготовки и контроля и качества и обработки данных, а также с планами табуляции.
It is planned to implement a tabulation system, which will produce all census output tables, as well as publication and dissemination of census results both in paper form and through electronic media. Планируется внедрить систему составления таблиц, которая позволит подготовить все итоговые таблицы переписи, а также систему публикации и распространения итогов переписи как в бумажном формате, так и через электронные средства передачи информации.
Aggregate Database: Initially the Aggregate database (or group of databases) tables will contain the first results from the aggregation (or tabulation) of the data in the Clean Unit Record database. База агрегированных данных: исходно таблицы базы (или группы баз) агрегированных данных будут содержать первые результаты агрегирования (или табулирования) данных из базы данных первичной обработки.
It tackled early problems such as weak validation tools, inability to provide complete coverage of the financial sector or the small samples provided by some member States by formulating a tabulation scheme and developing common validation tools to ensure quality. Он решает такие первоначальные проблемы, как слабость инструментария подтверждения, неспособность обеспечить полный охват финансового сектора или малый объем выборки, представленной некоторыми государствами-членами, путем разработки схемы табуляции и единых средств проверки, обеспечивающих качество.
The curriculum of the Group Training Course in Statistical Computing for Trainers includes training on specific software for statistical analysis, tabulation of a large statistical database, and processing of data on population censuses. В учебную программу группового учебного курса для инструкторов по компьютерной обработке статистических данных включено обучение навыкам использования специального программного обеспечения для статистического анализа, табулирования крупных баз статистических данных и обработки данных переписей населения.
FAO is working with member States on the retabulation of existing agricultural census and survey data to establish baseline sets that can be enhanced in the future, using improved methods of data collection, tabulation and analysis. ФАО сотрудничает с государствами-членами в деле ретабуляции существующих данных о переписи населения, занятого в сельском хозяйстве, и данных обзоров в целях создания базовых рядов, которые в будущем могут быть расширены путем применения более совершенных методов сбора, табулирования и анализа данных.
For the purpose of uniform tabulation, responses by Governments that contained either “nil”, “none”, “0”, a dash (-), or which otherwise indicated that no exports and/or imports in the categories covered by the Register had taken place, are reflected in the tables as “nil” reports. Для целей единообразного табулирования ответы правительств, содержавшие пометки «нет», «не было», «0», прочерк (-) или каким-либо иным способом указывавшие, что экспорт и/или импорт в категориях, охватываемых Регистром, не имели места (т.е. отчеты с «нулевыми данными»), обозначены в таблице пометкой «нет».
Such a designation could mean increased DHS funding to localities to help ensure that voter registration, ballots and ballot tabulation remain free from interference. Такие изменения в классификации означают увеличение финансирования, выделяемого министерством на нужды местных избирательных участков, чтобы помочь им обеспечить регистрацию голосующих, процесс голосования и подсчет голосов, предотвратив любое вмешательство.
The Electoral Commission is responsible for organizing, implementing and supervising the electoral operations, as well as the ballot count and the tabulation of the electoral results. Избирательная комиссия отвечает за организацию и проведение мероприятий в рамках процесса выборов и надзор за ними, а также за подсчет голосов и подготовку окончательных сводных данных о результатах выборов.
Detailed data are analysed on the basis of the simple tabulation of a range of variables, such as the population pyramid, marital status, family structure, employment or housing stock. Подробные данные подвергаются анализу на основе " плоской выборки " различных переменных (возрастная пирамида, семейное положение, структура семей, занятость, жилище и т.д.).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.