Exemplos de uso de "take longer" em inglês com tradução para o russo

<>
Some icicles take longer to melt. Некоторые сосульки тают дольше.
Higher quality videos will take longer to upload. Чем выше качество видео, тем больше времени потребуется для загрузки.
It's going to take longer for some things. Для некоторых видов это будет дольше.
It can take longer when you edit your ad frequently. При частом редактировании рекламы для этого может потребоваться больше времени.
Did it take longer to recruit for certain positions or jobs? Уходило ли больше времени на поиск сотрудника на определенные должности или для выполнения определенных задач?
Did it take longer to recruit if a particular recruiter was assigned? Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если этим занимался определенный агент по найму?
Did it take longer if the project involved recruiting for multiple openings? Уходило ли больше времени на найм новых сотрудников, если в проекте было несколько открытых вакансий?
Your applications run slower or tasks take longer than usual to complete У вас стали медленнее работать приложения или на выполнение действий стало уходить больше времени, чем обычно.
Did it take longer to recruit if a particular hiring manager was involved? Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если в процессе участвовал определенный менеджер по найму?
But economic recovery everywhere will be weaker and will take longer than expected. Однако повсюду экономика будет восстанавливаться медленнее и с большим усилием, чем ожидалось.
Keep in mind that posts containing multiple videos may take longer to upload. Помните, что загрузка публикаций с несколькими видео может занять достаточно длительное время.
Although older devices could take longer, some newer, high-performance devices might upgrade faster. На устаревших устройствах обновление может происходить дольше, а на более новых, высокопроизводительных устройствах оно выполнится быстрее.
With a more measured approach, it will take longer to build the same number of clinics. Более взвешенный подход не позволит так же быстро построить такое же количества больниц.
Did it take longer to recruit for the same position in one year versus another year? Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника на одну и ту же должность в разных годах?
The alternatives cost more, take longer to place, and often have lower resistance to fracture and wear. Альтернативные варианты имеют более высокую стоимость, требуют более длительного периода установки и зачастую являются менее устойчивыми к крошению и износу.
Higher quality videos may take longer to save offline and may use more storage space on your device. Чем выше качество, тем дольше видео сохраняются и тем больше места занимают.
Some mobile devices, such as those running the Android operating system, might take longer than expected to be redirected. Для перенаправления некоторые мобильных устройств, например под управлением ОС Android, может потребоваться больше времени, нежели ожидается.
So the first part of the stimulus was cash grants, followed by investments, which would take longer to put into place. Поэтому первой частью мер была выдача денежных дотаций, а затем последовали инвестиции, для осуществления которых потребовалось бы больше времени.
The estimated time to complete this task is 2 minutes, but may take longer if you change multiple properties or features. Предполагаемое время выполнения этой задачи — 2 минуты, но она может потребовать больше при изменении нескольких свойств или функций.
The easy gains have already been banked; any further structural change will take longer to agree and be tougher to implement. Легкие прибыли уже пошли под откос; дальнейшие структурные изменения потребуют больше времени на согласование и будут жестче в плане реализации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!