Exemplos de uso de "take place" em inglês com tradução para o russo

<>
More compromises will take place. Будут новые компромиссы.
Where does the poll take place? Где проводится опрос?
When did the wedding take place? Когда была свадьба?
When does lot inspection take place? Когда производится инспектирование партии?
The meeting will take place next Monday. Встреча будет в следующий понедельник.
Billions of these auctions take place everyday. Каждый день проводятся миллиарды таких аукционов.
This will not take place anytime soon. В любом случае, это не может случиться так скоро.
Presidential elections take place on March 4. Президентские выборы назначены на 4 марта.
Plans to take place in Quang Tri Province. Планы по захвату провинции Кванг Три.
Zuckerberg: A transition naturally has to take place. — Мы не должны забывать о переходном периоде.
They take place in remote and often unknown places. Они принимаются и проводятся в жизнь в отдаленных местах и часто при неизвестных обстоятельствах.
We'll tail them, let the drop take place. Мы будем у них на хвосте, позволим осуществить передачу.
The adjustment that needs to take place is blocked. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
The launch of CALIPSO should take place in 2006. Запуск CALIPSO планируется осуществить в 2006 году.
Model UN can't take place in the school cafeteria? Модель ООН не может собраться в школьной столовой?
Palestinians understand that without pressure little change will take place. Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится.
Returns records of transactions that will take place after today. Возвращает записи транзакций, которые будут выполнены после сегодняшнего дня.
Notification must take place via email to security@linkedin.com. Уведомление необходимо отправить на адрес электронной почты security@linkedin.com.
Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer. Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque. Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!