Exemplos de uso de "takes out" em inglês

<>
And she takes me out to dinner. И берёт меня на ужин.
And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again. отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Через пару минут вы опять на дороге. И едете дальше.
He washes dishes or takes out the garbage. Моет посуду и выносит мусор.
Carmichael - he takes a Porsche out of impound for a case. Кармайкл - он взял "порше" со штрафстоянки для дела.
We know your wife takes out the garbage your daughter smokes grass and it's illegal and you don't know a lot about boats. Мы знаем, что твоя жена сама выносит мусор дочь курит травку, а это незаконно и ты ни хрена не смыслишь в лодках.
He takes his big sister's car out on the street for a race. Он берет машину старшей сестры и гоняет на ней по улице.
Oh, I took out a second mortgage. Ну, я взял ещё один кредит.
Take off your clothes and take out your credit card. Снимите свою одежду и выньте свою кредитную карту.
Take out the garbage, will you? Вынесешь мусор, ладно?
These were money taken out by criminals and money launderers. Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег.
Shop owner taking out the garbage. Хозяин магазина выносил мусор.
Individuals, foreigners that temporarily visit Albania can take out of the Republic of Albania, foreign currency in cash or travel checks, up to the amount declared upon entry by providing the proper declaration at the Customs. Иностранцы, находившиеся в Албании в течение непродолжительного периода времени могут вывозить из Республики Албании иностранную валюту и дорожные чеки на сумму, заявленную при въезде в страну и указанную в соответствующей таможенной декларации.
UNMOVIC and the IAEA shall have the right to declare, for the purposes of freezing a site to be inspected, exclusion zones, including surrounding areas and transit corridors, in which Iraq will suspend ground and aerial movement so that nothing is changed in or taken out of a site being inspected; ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право для целей «замораживания» подлежащего инспектированию объекта объявлять запретные зоны, включая прилегающие районы и транзитные коридоры, в которых Ирак прекращает наземное и воздушное движение, с тем чтобы на инспектируемом объекте никаких изменений не производилось и с него ничего не вывозилось;
He had to take out a second mortgage. Он должен был взять второй ипотечный кредит.
And, gentlemen, why don't you take out your sidearms? И, господа, почему бы вам не вынуть мечи из ножен?
Can someone take out the garbage? Кто-нибудь, вынесете мусор?
Previously, you could take out $1,500 without a customs declaration. Раньше вы могли вывезти 1500 долларов США без таможенной декларации.
He helps us take out the garbage sometimes. Он помогает нам выносить мусор время от времени.
How could you take out a customer's car? Как ты посмел взять машину клиента?
It fell out when she took out a sales report. Оно выпало, когда она вынимала отчет о продажах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.