Exemplos de uso de "tax nonresident" em inglês

<>
She is now a nonresident fellow at the Atlantic Council and a national security contributor for MSNBC. В настоящее время она занимает должность внештатного сотрудника Атлантического совета и является автором материалов для MSNBC.
The price includes tax. Цена включает налог.
Balazs Jarabik, a nonresident scholar at the Carnegie Endowment for International Peace, told FP that Miklos is “more of a political animal than Jaresko ever was” and, like the current finance minister, has strong credentials on reform. Внештатный научный сотрудник Фонда Карнеги за международный мир Балаш Ярабик (Balazs Jarabik) заявил Foreign Policy, что Миклош «в большей степени политик, чем Яресько», и подобно нынешнему министру финансов, он является твердым сторонником реформ.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
“The story of comebacks is not unusual in Ukrainian politics,” Balazs Jarabik, a nonresident scholar at the Carnegie Endowment for International Peace, told FP. «История с возвращениями — не редкость в украинской политике, — сказал в интервью Foreign Policy приглашенный научный сотрудник Фонда Карнеги Балаш Ярабик (Balazs Jarabik).
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Biden came when Ukraine desperately needed attention from the international community, and he gave it,” said Balazs Jarabik, a nonresident scholar at the Carnegie Endowment for International Peace. Байден приехал, когда Украина отчаянно нуждалась во внимании мирового сообщества, и обеспечил Киеву такое внимание», — сказал внештатный научный сотрудник Фонда Карнеги за международный мир Балаш Ярабик (Balazs Jarabik).
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
The whole pivot to the East, the idea of the East being built up as an alternative to Europe, it’s going down the tubes,” said John Roberts, a pipeline expert at Methinks Ltd., an energy consultancy, and a nonresident fellow at the Atlantic Council. Весь этот разворот на Восток, идея об укреплении связей с ним как с альтернативой Европе — все ушло в трубу», — заявил эксперт по трубопроводам из энергетической консалтинговой фирмы Methinks Ltd. Джон Робертс (John Roberts), также являющийся внештатным научным сотрудником Атлантического совета (Atlantic Council).
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
Since 2010 nonresident deposits have increased 32 percent (According to the Latvian central bank, foreign direct investment from Russia has increased from 268.6 million euros in 2010 to 356 million euros today). С 2010 года доля вкладов иностранцев в Латвии выросла на 32% (по данным Центрального банка Латвии, объем прямых зарубежных инвестиций из России вырос с 268,6 миллионов евро в 2010 году до 356 миллионов евро к настоящему моменту).
This amount includes tax. В это сумму включены налоги.
It is true that large nonresident deposits by itself are not enough to condemn Latvia to the unenviable path of Cyprus and Greece; especially considering that Latvia’s bank balance sheets total 128 percent of GDP compared to the Euro-wide average of 359 percent. Разумеется, наличие большого количества иностранных вкладов не является основанием для того, чтобы предрекать Латвии незавидную судьбу Кипра и Греции. Следует учесть тот факт, что объем средств по банковским балансовым ведомостям в Латвии составляет 128% от ВВП страны, тогда как в среднем по Европе этот показатель составляет 359%.
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
In BPM5, released in 1993, the view that a patent could not be owned outright by a nonresident was dropped, and the sale was recorded in the capital account, as the sale of a “nonproduced” asset. В РПБ5, опубликованном в 1993 году, подход, согласно которому патент не может принадлежать непосредственно нерезиденту, был исключен, а продажа стала регистрироваться по счету капитала в качестве продажи " непроизведенного " актива.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
Banks should pay special attention to nonresident customers and they can not narrow down or have an incomplete implementation of procedures for determination of customer identity for the cases where the new customer is unable to fully present himself/herself during an interview. Банки должны уделять особое внимание клиентам-нерезидентам, и они не должны допускать упрощения процедуры или неполной процедуры установления личности клиента в тех случаях, когда новый клиент не может удовлетворительно представить себя в ходе собеседования.
Taxes other than income tax Налоги, за исключением налога на прибыль
One manual covers the full range of economic activities with nonresidents (shown for simplicity under the nonresident sector) while two others present those of the government and the household sectors, respectively. Одно из руководств охватывает все виды экономической деятельности с нерезидентами (которые выделяются исходя из соображений удобства в сектор нерезидентов), в то время как два других касаются деятельности секторов органов управления и домохозяйств, соответственно.
Adjustment on other tax expenses for the previous years Корректировка прочих налоговых расходов за предыдущие годы
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.