Verwendungsbeispiele von "teenage girl" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Teenage girl kidnapped by her father in Wilmington. Отец похитил девочку-подростка в Уилмингтоне.
Nobody can hold a grudge like a teenage girl. Только девочка-подросток может быть такой злопамятной.
It was involved in a street race that resulted in the death of a teenage girl. Машина участвовала в уличных гонках, что привело к смерти девочки-подростка.
And then Monday will come, and I'll take you to court so that you can stand trial for raping a teenage girl. А потом настанет понедельник и я отвезу тебя в суд, где тебя будут судить за изнасилование девочки-подростка.
There is a teenage girl who just recently went out and knew that she needed 56 stars tattooed on the right side of her face. Другая девочка-подросток, которая недавно "вышла в свет", и знала, что ей нужно сделать татуировку из 56 звезд на правой стороне лица.
Harnessing the Power of Teenage Girls Раскрыть потенциал девочек-подростков
Lives alone, low-status job, obsession with gruesome crime stories, surrounded by teenage girls. Живет один, работа так себе, одержим жуткими детективными историями, и окружен девочками-подростками.
Because it's nice to have some teenage girls listen to me for a change. Потому что хорошо, когда девочки-подростки тебя слушают для разнообразия.
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty. Дети и девочки-подростки лучше всего знают об их архитектурной красоте.
But when the small group is teenage girls who want to stay anorexic by choice, then we're horrified. Но когда малая группа - это девочки-подростки, стремящиеся к анорексии, мы приходим в ужас.
Similarly, increased vulnerability to AIDS among women, teenage girls and girl children due to economic, social and legal situations deserves special attention. Аналогичным образом, особая подверженность СПИДу женщин, девочек-подростков и маленьких девочек в силу экономических, социальных и правовых ситуаций заслуживает особого внимания.
Now if we camp out for tickets, by tomorrow, we could be watching five guys in spandex suits shaking their hair sweat on teenage girls. Так что если сейчас мы поживем в палатках ради билетов, завтра мы можем смотреть на пять парней в синтетических костюмах, трясущих своими потными волосами на девочек-подростков.
Particularly problematic in Marrakech are child labour, the situation of street children, and a more recently reported phenomenon of abduction and rape of teenage girls. К числу особых проблем, с которыми сталкивается Марракеш, относится использование детского труда, положение беспризорных детей, и такое недавнее явление, как похищение и изнасилование девочек-подростков.
When you think of teenage girls, you might imagine common stereotypes, from the “mean girl” to the sullen high school student locked in her bedroom. Если вы задумаетесь о девочках-подростках, то на ум вам, наверное, придут стандартные образы-стереотипы – от «дрянной девчонки» до хмурой старшеклассницы, которая заперлась в своей комнате.
Of teenage girls who pledged sexual abstinence and virginity until marriage - thank you George Bush - the majority, 60 percent, yielded to sexual temptations within one year. Среди девочек-подростков, принявших обет полового воздержания и девственности до брака , большинство, 60 процентов, уступило сексуальным искушениям в течение одного года после обета.
If teenage girls were given the knowledge, skills, and tools to avoid unwanted pregnancy and take control of their own futures, fertility rates would drop substantially. Если бы девочки-подростки получали знания, навыки и инструменты, позволяющие им избегать нежелательной беременности и контролировать собственное будущее, тогда уровень рождаемости сократился бы радикально.
Last year in Israel, a young ultra-orthodox Rabbi guiding some teenage girls through the Shrine of the Shoah forbade them to look in one room. В прошлом году в Израиле, молодой ультра-ортодоксальный раввин, сопровождавший группу девочек-подростков в Мемориале Холокоста, запретил им заглядывать в одну комнату.
And one of our biggest successes is we get mail from teenage girls in the middle of Iowa who say, "I Googled Jessica Simpson and stumbled on your site. Один из наших наибольших успехов - это письмо от девочки-подростка из штата Айова, которая написала: "Я искала Джессику Симпсон в Google и обнаружила ваш сайт.
These are groups of teenage girls who have taken on Web logs, bulletin boards, other kinds of cooperative infrastructure, and have used it to set up support groups for remaining anorexic by choice. Это сообщества девочек-подростков, ведущих сетевые журналы, доски объявлений и участвующих в других видах кооперативной инфраструктуры для создания групп поддержки добровольной анорексии.
How is it that Rwanda, among the world’s poorest countries – and still recovering from a brutal civil war – is able to protect its teenage girls against cancer more effectively than the G-8 countries? Как так вышло, что Руанда, одна из беднейших стран мира – до сих пор восстанавливающаяся после жестокой гражданской войны, – способна защитить своих девочек-подростков от рака более эффективно, чем страны Большой восьмерки?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!