Exemples d’usage de "test well stock" en anglais avec traduction en russe

<>
Well, with stock this overvalued, how could we not? Ну, с завышенными акциями, как мы не можем?
Hence, the trend may very well be the stock market investor’s best friend in the years ahead. Значит, тренд в акциях может стать лучшим другом инвестора на годы вперед.
Brazil's currency devaluation earlier this year, and its difficulties since in stabilizing the real as well as its stock market, have demonstrated the importance, if any new proof was needed, of financial markets and their volatile mood swings. Недавная девальвация и последующее падение рынка акций в Бразилии еще раз продемострировали (если, конечно, очередная демострация была кому-то необходима) важность финансовых рынков и непостоянство их характера.
A weaker dollar contributed to the growth of most assets denominated in USD, on the basis of the previous day increases in the price of gold, silver and oil, as well as most stock indices. Ослабление доллара способствовало росту большинства активов, номинированных в USD, по итогам прошедшего дня выросли в цене золото, серебро, нефть, большинство индексов акций.
In these circumstances it may be well to take stock of our situation. При таких обстоятельствах полезно проанализировать нынешнюю ситуацию.
ARM holdings is one of the top performers on the FTSE, it supplies chips to Apple, and the surge in iPhone demand is reflecting well on this stock. ARM holdings является одной из самых успешных компаний индекса FTSE, она поставляет микросхемы для Apple, и увеличение спроса на iPhone благоприятно сказывается на этих акциях.
You just have to set up the machines correctly, have proficient operators, and inspect and test everything well before flight.” Нужно правильно отрегулировать механизмы, привлечь высококвалифицированных специалистов. Перед полетом необходимо все проверить и перепроверить», — поясняет Кэдоган.
Well, if they sold stock in irony, I would be richer than the sultan of Brunei. Что ж, если бы они в насмешку продали свои акции, я был бы богаче, чем султан Брунея.
Furthermore, contributing to the realization of a world free from weapons of mass destruction, particularly in the Middle East, Iran has signed the Comprehensive Test Ban Treaty as well as ratified the Chemical Weapons Convention, Biological Weapons Convention and the 1925 Geneva Protocol. Кроме того, способствуя построению мира, свободного от оружия массового уничтожения, особенно на Ближнем Востоке, Иран подписал Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и ратифицировал Конвенцию по химическому оружию, Конвенцию по биологическому оружию и Женевский протокол 1925 года.
I'd like to submit into evidence copies of Miss Reynolds's last four bank statements, as well as a copy of her stock portfolio. Я хотел бы представить в качестве доказательства копии последних четырех банковских выписок мисс Рэйнольдс, а так же копию ее пакета акций.
Ah, well, I wouldn't put much stock in them. Ну, я бы не стал на них полагаться.
Demo accounts enable working under training conditions, without real money on them, but they allow to work out and test trading strategy very well. Демонстрационные счета дают возможность работать в тренировочном режиме без реальных денег, но при этом качественно отработать торговую стратегию.
And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. В общем, она собрала их и сказала - "Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.
Such accounts can be opened without placing of any money onto the deposit and allow to test the own trading system well. Такие счета открываются без внесения денежных средств на депозит и позволяют качественно отработать свою торговую систему.
Well, he was looking at my lock stock funny. Ну, он странно смотрел на мой шкафчик.
Well, this was amongst the film stock at the cinema. Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра.
The weakening of the U.S. dollar consequently boosted the dollar value of most of the world's financial assets, the trading day saw rises in gold, silver, Palladium, platinum, oil, natural gas, as well as the vast majority of the stock indices. Ослабление доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам дня подорожали золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, подавляющее большинство индексов акций.
Uh, yeah, well, we can't keep this stuff in stock. Да, ну, мы не можем постоянно хранить её на складе.
Well, it depends if you're talking stock or race modified. Ну, это зависит от того считаем ли мы заводские или гоночные.
Well, I haven't picked out the card stock yet. Ну, я еще даже не выбрала, какие будут карточки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !