Exemplos de uso de "therapeutic" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos212 терапевтический103 outras traduções109
Few therapeutic and diagnostic options were available. В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Therapeutic hypothermia has become a part of surgical practice. Лечебная гипотермия прочно вошла в хирургическую практику.
Working on that car was Sam's therapeutic refuge. За ремонтом этой машины Сэм буквально отводил душу.
Some people hope that predictive information will open therapeutic possibilities. Некоторые люди надеются, что предсказывающая информация откроет возможности для терапии.
Therefore, 750 tons of therapeutic food are required without considering relapses. Таким образом требуется 750 тонн лечебного питания без учета возможности рецидивов.
This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. То есть, дети будут понимать, что это лечебное устройство в них нуждается.
In April 2004, FNL-Rwasa destroyed a therapeutic nutritional centre in Kabezi. В апреле 2004 года НОС Рвасы разрушили центр лечебного питания в Кабези.
Ad must not imply that drinking alcohol provides health or therapeutic benefits. – в объявлении нет утверждений, что алкоголь оказывает благоприятное влияние на здоровье или обладает лечебными свойствами;
One metric ton of therapeutic food helps around 80 children to recuperate. Одна метрическая тонна лечебного питания позволяет оказать помощь примерно 80 детям.
Oral health care with educational components, administration of fluorine and preventive and therapeutic checks; Проверка состояния полости рта, включающая просветительный компонент, назначение фтора и профилактический контроль и лечение;
As with malaria, the TB bacteria had developed resistance to the traditional therapeutic drugs. Как и бактерии малярии, туберкулезные палочки развили устойчивость к традиционным лекарственным препаратам.
Of what use is genetic information about a disease when there are no therapeutic options? Какой смысл иметь генетическую информацию о болезни, если нет возможности ее лечить?
Improper use of these medicines fosters HIV resistance and provides little therapeutic value for patients. Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту.
In some pocket areas, the situation has now become critical and therapeutic feeding has been initiated. В некоторых анклавах ситуация уже сейчас стала критической и начато осуществление программ лечебного питания.
Many implementing partners are reporting evidence of worsening malnutrition and increasing caseloads in therapeutic feeding programmes. Многие партнеры-исполнители сообщают о фактах возрастающего недоедания и увеличении нагрузки в рамках программ лечебного питания.
Therapeutic feeding and follow-up supplementary feeding will play a key role in controlling the situation. Ключевую роль в преодолении такого положения будут играть лечебное питание и последующее дополнительное питание.
There's so much magnesium stearate in these pills that the therapeutic dose is practically non-existent. В этих таблетках столько стеарата магния, что лечебная доза практически отсутствует.
UNICEF continues to provide supplies to Supplementary and Therapeutic Feeding Centres and Mother and Child Health Centres. ЮНИСЕФ продолжает предоставлять предметы снабжения центрам дополнительного и лечебного питания и центрам охраны здоровья матери и ребенка.
In Cameroon, therapeutic feeding centres contributed to a significant reduction in malnutrition rates among refugees and host communities. В Камеруне центры лечебного питания способствовали существенному снижению показателей недоедания среди беженцев и населения принимающих общин.
Supplementary and therapeutic feeding programmes remain unacceptably low with less than 15 per cent coverage of target beneficiaries. Программы дополнительного и лечебного питания осуществляются лишь в недопустимо ограниченных масштабах и охватывают менее 15 процентов тех, кто в них нуждается.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!