Exemples d'utilisation de "this agreement" en anglais

<>
In this Agreement or any Regulations: В настоящем Соглашении и других Регламентирующих документах:
This Agreement has been drafted in the English language. Настоящий Договор составлен на английском языке.
31.1 This Agreement may be terminated: Настоящее Соглашение может быть расторгнуто:
Terms – the terms of business set out in this Agreement. Условия – Бизнес-условия, указанные в настоящем договоре.
This agreement was written in English (US). Настоящее Соглашение было составлено на английском языке (США).
(b) to show whether you are complying with this agreement. (б) показать, выполняете ли вы настоящий Договор.
denunciations under article 15 of this Agreement; о денонсациях в соответствии со статьей 15 настоящего Соглашения;
In this Agreement, words are used that have special meanings. В настоящем договоре используются слова со специальными значениями.
31.4 This Agreement has no minimum duration. Настоящее Соглашение не имеет минимального срока действия.
This Agreement is made by and between Cedar Finance and you. Настоящий Договор заключается между Вами и компанией Cedar Finance.
This agreement only gives you some rights to use the software. В рамках настоящего соглашения вам предоставляются только некоторые права на использование программного обеспечения.
This Agreement is effective upon acceptance upon the registration for newly registered customers. Настоящий Договор вступает в силу после принятия его условий во время регистрации новых клиентов.
f. Transfer the application or this agreement to any third party. f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу.
1 This Agreement and all Transactions are subject to Applicable Regulations so that: 1 Настоящий договор и все операции подчиняются применимым нормам следующим образом:
transfer the software or this agreement to any third party; or передавать программное обеспечение или настоящее соглашение третьим лицам; или
6.2. This Agreement is regulated under the laws of St Vincent and the Grenadines. 6.2. Настоящий Договор регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
1.2. The following documents are an integral part of this Agreement: 1.2. Неотъемлемой частью настоящего Соглашения являются следующие регламентирующие документы:
The License is conditioned on your continued compliance with the terms and conditions of this Agreement. Лицензия действительна при соблюдении Вами условий настоящего Договора.
This Agreement sets forth the entire understanding of the Parties regarding confidentiality. Настоящее Соглашение определяет отношения между Сторонами относительно конфиденциальности.
(b) (variations or replacement) a document (including this agreement) includes any variation or replacement of it; (б) (измерения и дополнения) документа (включая настоящий договор) включает его изменения и дополнения;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !