Verwendungsbeispiele von "time schedule" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Main activities and time schedule: Основные виды деятельности и график работы:
A detailed training programme specifying the subjects taught and indicating the time schedule and planned teaching methods; подробная программа подготовки, в которой указываются изучаемые темы, расписание занятия и планируемые методы обучения;
Main activities and time schedule for atmospheric modelling for photo-oxidants: Основные мероприятия и график работы по атмосферному моделированию фотохимических окислителей:
Invited the Expert Group on Techno-economic Issues to continue its work on the draft guidance document on a source category basis and technical annexes on sulphur dioxide (SO2), NOx and VOCs (including solvent contents in products), as well as to elaborate a new draft guidance document and technical annex on PM and the draft technical annex VIII in accordance the time schedule outlined in its report; предложила Группе экспертов по технико-экономическим вопросам и далее осуществлять свою работу по проекту руководящего документа на основе категорий источников и техническим приложениям, касающимся двуокиси серы (SO2), NOx и ЛОС (включая содержание растворителей в продуктах), а также разработать проект нового руководящего документа и технического приложения по ТЧ и проект технического приложения VIII в соответствии с расписанием, содержащимся в ее докладе;
Main activities and time schedule for atmospheric modelling for persistent organic pollutants: Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения стойких органических загрязнителей:
I'm sure I double checked the schedule when you called doesn't have time in his schedule for you today. Простите, я проверила расписание после вашего звонка, и к сожалению мистер Марвуд не сможет сегодня вас принять.
Main activities and time schedule for atmospheric modelling for acidifying and eutrophying compounds: Основные виды деятельности и график работы по атмосферному моделированию поведения подкисляющих и эвтрофицирующих соединений:
When a full rebuild is configured, the next time that the Recipient Update Service is started by the schedule or by the Update Now command, the Recipient Update Service examines every object instead of querying for new objects only. Если была назначена полная перестройка, то при следующем запуске службы обновления получателей по расписанию или с помощью команды Обновить, служба обновления получателей проверяет каждый объект вместо того, чтобы опросить только новые объекты.
Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine. В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2.
When the msExchDoFullReplication attribute is set to True, the next time that the Recipient Update Service is started by the schedule or by the Update Now command, the Recipient Update Service examines every object instead of querying for new objects only. Если для атрибута msExchDoFullReplication задано значение «True», то при следующем запуске службы обновления получателей по расписанию или с помощью команды Обновить, служба обновления получателей проверяет каждый объект вместо того, чтобы опросить только новые объекты.
As of May 2000, 173 countries ratified the time schedule to “freeze” and reduce consumption of ODSs. По состоянию на май 2000 года 173 страны ратифицировали график " замора- живания " и сокращения потребления ОРВ.
Main activities and time schedule: The Expert Group on Techno-economic Issues, with France as lead country, will: Основные виды деятельности и график работы: Группа экспертов по технико-экономическим вопросам, которую возглавляет Франция:
Main activities and time schedule: The Expert Group on Particulate Matter, led by Germany and the United Kingdom, will: Основные виды деятельности и график работы: Группа экспертов по твердым частицам, возглавляемая Германией и Соединенным Королевством:
The Montreal Protocol (1987) sets out the time schedule for freezing and reducing consumption of the ozone-depleting substances. Монреальский протокол (1987 год) устанавливает график постепенного прекращения производства и сокращения потребления озоноразрушающих веществ.
The project has been implemented according to the time schedule except for ESCWA, which experienced delays owing to the crisis in Lebanon. Работы в рамках данного проекта велись по графику, и только в ЭСКЗА возникли задержки, обусловленные кризисом в Ливане.
A useful tool to establish and strengthen cooperation are specific demonstration projects with clear terms of references, clear implementations responsibilities and time schedule. Полезным инструментом возникновения и развития сотрудничества являются демонстрационные проекты с ясным техническим заданием, четкой ответственностью за реализацию и графиком проведения.
Main activities and time schedule: A draft review of strategies and policies for air pollution abatement will be made available to the Executive Body in 2010. Основные виды деятельности и график работы: В 2010 году Исполнительному органу будет представлен проект обзора стратегий и политики в области борьбы с загрязнением воздуха.
Main activities and time schedule: The Implementation Committee will evaluate the reporting by the Parties on their strategies and policies, including the reporting on technology-related obligations. Основные виды деятельности и график работы: Комитет по осуществлению проведет оценку отчетности Сторон об их стратегиях и политике, включая отчетность об обязательствах технологического свойства.
Main activities and time schedule: The lead countries of the Expert Group, Germany and the United Kingdom, will explore from a policy perspective options for addressing PM under the Convention. Основные виды деятельности и график работы: Германия и Соединенное Королевство- страны, возглавляющие деятельность Группы экспертов, изучат с точки зрения перспектив проводимой политики различные варианты рассмотрения ТЧ в рамках Конвенции.
noted the preliminary report of the informal group on door locks and door retention components (informal document No. 6), including its ambitious time schedule for the elaboration of the gtr. принял к сведению предварительный доклад неофициальной группы по дверным замкам и элементам крепления дверей (неофициальный документ № 6), включая приведенный в нем амбициозный график работы по подготовке гтп.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!