Ejemplos del uso de "time-out" en inglés
Traducciones:
todos20
otras traducciones20
There is no automatic locking after a time-out.
Экран не блокируется по истечении какого-либо времени.
Set a shorter time-out duration for Glance screen or turn it off.
Уменьшите период ожидания перед отключением заставки или полностью отключите ее.
A transient condition of unknown origin has caused a time-out for the query.
Переходное состояние неизвестного происхождения вызвало истечение времени запроса.
In Screen times out after, select the box to change the screen’s time-out duration.
В разделе Отключение экрана через коснитесь поля, чтобы изменить время ожидания перед отключением экрана.
National parliaments will be able to call a time-out if Brussels makes proposals that seem to interfere unnecessarily.
Национальные парламенты смогут объявить тайм-аут, если Брюссель вносит предложения, которые кажутся ненужным вмешательством.
Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time-out errors being logged.
Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания.
If no activity is registered in the form, a time-out event will occur and you must log on again.
Если работа не зарегистрированная в форме, произойдет событие перерыва и необходимо повторить вход.
However, the LdapResultTimeout registry key can be manually created after the Exchange Server installation in order to change the time-out value.
Однако параметр LdapResultTimeout реестра может быть создан вручную после установки сервера Exchange для изменения значения тайм-аута.
A time-out needs to be called so that the players, including President-elect Barack Obama, can negotiate a new bargain for the region.
Необходим короткий перерыв для того, чтобы игроки, в том числе избранный президентом Барак Обама, могли договориться о новой сделке для региона.
On the BAPI (Business Application Programming Interface) link, enter the time-out limit in minutes, and select the work folder and log-file folder.
По ссылке BAPI (интерфейс BAPI) введите предел времени ожидания в минутах и выберите рабочую папку и папку файла журнала.
If the time-out time is more than the value in this registry setting, Windows will show an error and will stop disk access.
Если время ожидания больше значения этого параметра реестра, Windows возвращает ошибку и блокирует доступ к диску.
Disk time-out is a registry setting that defines the time that Microsoft Windows® will wait for a hard disk to respond to a command.
Время ожидания для диска — параметр реестра, определяющий время, в течение которого Microsoft Windows® будет ожидать ответа жесткого диска на команду.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the disk time-out value has been changed from the default value:
Чтобы определить, отличается ли от применяемого по умолчанию время ожидания ответа диска, анализатор сервера Exchange считывает следующий раздел реестра:
If the time-out expires and no new results have been received from a global catalog server, the pending searches fails on the connection with LDAP_SERVER_DOWN.
Если тайм-аут истекает и с сервера глобального каталога не получены новые результаты, ожидающие операции поиска для подключения завершаются ошибкой с LDAP_SERVER_DOWN.
So this might be a good moment to take a quick time-out to answer a few FAQs about ocean rowing that might be going through your mind.
А сейчас я немного отвлекусь от темы, чтобы ответить на пару вопросов об океанской гребле, которые, вероятно, у вас возникли.
A. Messages will be held when a connection to the recipient server cannot be made and the recipient’s server is returning a “temporary failure” such as a connection time-out, connection refused, or a 400-series error.
О. Сообщения будут удерживаться, когда не удается установить соединение с сервером получателя, или сервер возвращает временную ошибку, например истечение времени ожидания подключения, отказ в соединении или ошибку серии 400.
On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Personalization > Glance screen, and then select the Show Glance screen for box to change the time-out duration or turn off Show Glance screen when your screen is turned off.
Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Персонализация > Заставка, затем нажмите на поле Время отображения заставки, чтобы изменить период ожидания, или отключите функцию Отображать заставку, когда экран выключен.
Further integration measures include initiation classes, additional tuition, special promotion classes, “integration” as a subject in the general curricula of the schools, integration-focused training for teachers and a so called “time-out” school which helps pupils with different or multiple problems to overcome these and to catch up with the others.
К числу дополнительных мер по интеграции относятся подготовительные классы, дополнительные занятия, специальные занятия по развитию, " интеграция " как предмет общей школьной учебной программы, подготовка учителей, ориентированная на интеграцию, а также так называемая " внеклассная школа ", которая помогает ученикам с различными или множественными проблемами преодолевать их и успевать за остальными учащимися.
When you configure settings on this page, you can control how Outlook Voice Access users and external callers calling into an auto attendant linked to the dial plan locate users in your organization, the audio codec that is used for voice mail messages, the number of sign-in failures, and time-out values.
Когда вы настраиваете параметры на данной странице, можно регулировать то, как пользователи функции голосового доступа к Outlook и внешние вызывающие абоненты, звонящие автосекретарю, находят в организации пользователей, которые связаны с абонентской группой, а также определять аудиокодек, используемый для сообщений голосовой почты, количество сбоев при входе и значения времени ожидания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad