Exemplos de uso de "tolerance" em inglês

<>
The first is zero tolerance. Первая - это нулевая терпимость.
To prevent this, you can set up a tolerance. Во избежание этого можно настроить допуск.
A Future of Happiness, Tolerance, and Youth Будущее молодёжи, счастья и толерантности
Set up price tolerance percentages Настройка процента допустимых отклонений по цене
Only then will Africa's tolerance for tyrants be ended. Только тогда терпимому отношению Африки к тиранам наступит конец.
Take supper away from our patient and run a glucose tolerance test. Отберите обед у пациента и проведите тест на переносимость глюкозы.
Katherine took a little vervain every day And built up a tolerance to it. Кэтрин принимала каждый день вербену и выработала устойчивость к ней.
The permitted tolerance regarding the addition of these components in relation to the test reports should, however, be specified, so that such practices do not lead to abuses that may compromise the safety of the foodstuffs carried or constitute unfair practices. Тем не менее следует уточнить допускаемые отклонения при наличии таких встроенных элементов в протоколах испытаний таким образом, чтобы подобная практика не приводила к отклонениям, ставящим под угрозу санитарную безопасность перевозимых пищевых продуктов, и не давала повода для нарушений.
rationality, tolerance and ethically determined behavior. рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
The tolerance actions for an Integer or Fraction type attribute. Действия, выполняемые при превышении допуска, для атрибута типа Целое число или Дробь.
Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes. В его глазах, толерантность к исламу является трусливой политикой умиротворения мусульман.
Purchase price total tolerance percent Процент допустимых отклонений итоговой цены покупки
This situation explains the Kremlin’s tolerance for Belarusian president Alexander Lukashenko’s undisguised blackmail of Russia. Сложившаяся ситуация объясняет терпимое отношение Кремля к откровенному шантажу со стороны белорусского президента Александра Лукашенко.
Other experiments included evaluating the physical training of muscular strength on acceleration tolerance. Из других экспериментов следует отметить оценку физической тренированности мышц в зависимости от переносимости ускорения.
The greatest adaptation we might avail ourselves of after [tolerance of] radiation would be to breathe higher concentrations of CO2. Самой главной адаптацией, которая может оказаться для нас полезной после устойчивости к радиации, может быть вдыхание более высокой концентрации CO2.
Yeltsin's Attack, America's Tolerance Штурм Ельцина, терпимость Америки
All above dimensions should allow a tolerance of ± 2.5 mm Все указанные выше размеры должны предусматривает допуск ± 2,5 мм
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom. Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
Click the Price tolerance tab. Откройте вкладку Допустимое отклонение по цене.
Ankara’s earlier tolerance of Islamic State activities dissolved after a spate of terrorist attacks in Turkey, most recently at the Istanbul airport. Терпимое отношение Анкары к деятельности «Исламского государства» исчезло после серии террористических актов в Турции, последним из которых стало нападение на аэропорт Стамбула.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.