Exemplos de uso de "too much like" em inglês com tradução para o russo

<>
It smelled too much like blue jay. Запах точь-в-точь как у той сойки.
You look too much like one of my ex-girlfriends. Ты слишком похож на мою бывшую девушку.
Myth No. 5: The Chinese market is too much like Europe Миф №5: Китайский рынок очень похож на европейский.
Bella has kept our bedroom from looking too much like a sickroom. Белла старается делать так, чтобы наша спальня не выглядела, как палата.
Sometimes the company with no strikes is too much like the henpecked husband. Иногда такая компания напоминает мужа-подкаблучника.
Unfortunately, this makes the new IMF sound too much like the old one. К несчастью, это делает новый МВФ слишком похожим на старый.
(The old name sounded too much like the app was the entire Internet.) (Старое название звучало так, будто приложение это весь интернет.)
The professor told me that my characters were too much like him, an educated and middle-class man. Профессор сказал мне, что мои персонажи были слишком похожи на него, хорошо образованного мужчину среднего достатка.
Mainstream conservatives, widely perceived as being in thrall to the economic interests of the wealthy, must find ways to appear populist – but without sounding too much like their far-right competitors on immigration and human rights. Традиционные консерваторы, которых многие считают заложниками политических интересов богачей, должны суметь выглядеть популистами, но так, чтобы их речи не были очень похожи на выступления конкурентов с крайне правого фланга об иммиграции и правах человека.
(Because Deputy Attorney General Rod Rosenstein must make the call to dismiss Mueller, and has said that he sees no reason to do so, Trump would first have to fire Rosenstein, which would look too much like the Saturday Night Massacre, the turning point in Nixon’s presidency.) (Так как Заместитель генерального прокурора Род Розенштейн должен дать указание об отставке Мюллера, но он сказал, что не видит для этого оснований, Трамп должен был бы сначала уволить Розенштейна, что выглядело бы слишком похоже на Резню в субботний вечер, поворотный момент в президентстве Никсона.)
At the same time, there's a person paying 30,000 dollars for a 300-series car, and a person paying 70,000 dollars for a 700 series, and that person paying more than double doesn't want their car to look too much like the bottom-of-the-market car. В это же самое один человек платит 30 тысяч долларов за 3-ю серию, другой - 70 тысяч за 7-ю; и этот человек, заплативший вдвое больше, не хочет, чтобы его машина выглядела так же, как самая дешевая машина в этой линии.
I don't feel much like talking right now. Сейчас мне не очень хочется говорить.
You chatter too much. Слишком много болтаешь.
Tom doesn't look much like his father. Том не сильно похож на своего отца.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
She is very much like her mother. Она очень похожа на свою мать.
I've got too much to do. У меня слишком много дел.
I would very much like to see whether we can find a way to lower the price for you. Я очень надеюсь, что мы сможем найти возможность снизить для Вас цену.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
I would very much like to receive samples of the goods for a more detailed examination. Я бы очень хотел получить образцы товаров для более детального ознакомления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!