Ejemplos de uso de "torrey" en inglés con traducción al ruso

<>
In particular, the public was more sensitized to the environmental dangers of oil transportation following the Torrey Canyon disaster off the coast of England on 18 March 1967 and subsequently an oil spill in 1969 off the coast of Santa Barbara, California. В частности, после крушения судна " Торри кэньон " вблизи берегов Англии, которое произошло 18 марта 1967 года, и последующего разлива нефти в 1969 году у побережья Санта-Барбары, штат Калифорния, общественность стала более остро воспринимать опасности, связанные с перевозкой нефти.
The Torrey Canyon incident of 1967, in which a Liberian-registered oil tanker ran aground off the south-west coast of England and spilled thousands of tonnes of crude oil into the sea, provided the necessary background and political pressure for States to agree on a liability regime for oil pollution damage. Инцидент, происшедший в 1967 году с судном " Торри кэньон ", когда зарегистрированный в Либерии нефтяной танкер сел на мель у юго-западного побережья Англии, в результате чего в море вытекли тысячи тонн сырой нефти, позволил оказать политическое давление на государства с целью согласования режима ответственности за ущерб от загрязнения нефтью и послужил основой для разработки соответствующего документа.
And that's the triangle between Salk, Scripps, UCSD, and it's called Torrey Pines Road. И это место в виде треугольника между Salk, Scripps и UCSD, которое называется Torrey Pines Road.
We think it then becomes activated in late adolescence and causes disease, probably by affecting the neurotransmitters,” Torrey told The Huffington Post. Мы полагаем, что затем она активизируется в организме человека к концу пубертатного периода и стимулирует развитие заболевания, возможно, оказывая влияние на нейромедиаторы», — объясняет Тори в своем интервью изданию The Huffington Post.
Tank-washing gave rise to a huge number of small spills, and tanker accidents such as those involving the Torrey Canyon, Exxon Valdez, Metula, and St. Peter resulted in huge, concentrated spills. Мытье резервуаров танкеров увеличило большое количество маленьких разливов нефти, а аварии с танкерами, такие как катастрофы с танкерами Torrey Canyon, Exxon Valdez, Metula и St. Peter, привели к значительным разливам нефти и нефтепродуктов.
But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed - the stranded tanker was bombed with napalm - oil on water doesn't burn well, and the emulsified oil called "chocolate mousse" hardly burned at all. Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая "шоколадным муссом", практически совсем не горела.
Those researchers — E. Fuller Torrey and Wendy Simmons of the Stanley Medical Research Institute and Robert H. Yolken of the Stanley Laboratory of Developmental Neurovirology — looked at an unused 1982 questionnaire that had been distributed to 2,125 families that belonged to the National Institute of Mental Illness, and found that 50.6 percent of people who developed schizophrenia owned a cat in childhood. Авторы статьи — Эдвин Фуллер Тори (E. Fuller Torrey) и Уэнди Симмонс (Wendy Simmons) из Института Медицинских Исследований Стэнли и Роберт Йолкен (Robert H. Yolken) из Лаборатории экспериментальной вирусологии института Стэнли — изучили не нашедшие применения анкеты, которые в 1982 году раздавались среди 2125 семей и хранились в Национальном институте психических заболеваний, и обнаружили, что у 50,6% людей, заболевших шизофренией, в детстве дома были кошки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.