Exemplos de uso de "tossed out" em inglês

<>
You dated her, and she's a perfect human specimen, and you tossed her out like day-old chowder. Ты с ней встречался, она идеальная человеческая особь, а ты выбросил её, как прокисшую похлёбку.
Toss it out the window or down the drain. Могут выбрасывать их в окно или спускать в канализацию.
Anything that's not bolted down, toss it out! Выбрасывайте всё, что не привинчено!
Toss the corkscrew out the window, and it lands on a passing car. Выбрасываю штопор в окно, и он падает на проезжающую мимо машину.
A woman could cut off your penis while you're sleeping and toss it out the window of a moving car. Например, если бы женщина отрезала бы тебе пенис и выбросила бы его в окно.
Prosecuting attorney will have that tossed out. Окружной прокурор не признает этого.
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
To appeal to environmental rule makers, the company tossed out the idea that the project inflicts "unjustified environmental damage" to the Baltic Sea. Апеллируя к природоохранным органам, эта компания выдвинула идею о том, будто проект «Северный поток 2» наносит «неоправданный ущерб экологии» Балтийского моря.
So in case anyone misses the point, Surkov was downsized, sacked, fired, canned, let go, tossed out, given a pink slip, made redundant, or any other English-language expression that means “forcibly removed from a position of employment.” Так что будем называть вещи своими именами – Суркова сократили, уволили, отправили на покой, вычистили, выкинули на мороз, вручили волчий билет и так далее, можете использовать любое выражение, означающее «смещен с занимаемой должности не по собственной воле».
You're saying that that little 120-pound blushing bride tossed him out the window? Думаешь, что маленькая щуплая 50-килограммовая невеста вышвырнула его из окна?
The cosmonauts then tossed the suit out during a spacewalk. Затем космонавты во время выхода в космос выбросили скафандр за борт.
Back then, the agency would have tossed Moran’s application right out. В то время агентство выкинуло бы заявление Моран без рассмотрения.
Serbia and Montenegro were 2-0 up when on 37 minutes Dudic stuck out his hand to touch a ball tossed in front of Dragoslav Jevric's goal. Сербия и Черногория шли со счетом 2-0, когда на 37 минуте, Дудик (Dudic) протянул руку, чтобы коснуться летящего мяча, запущенного перед голом Драгослава Жервича (Dragoslav Jevric).
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I tossed and turned in bed all night. Я ворочался в постели всю ночь.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
While historians debate who first uttered the phrase, the most popular theory is that George Washington tossed it in at the end of his first inaugural, sort of like an ad-lib. И пока историки спорят о том, кто первым ввел в обиход эту фразу, самой популярной версией считается та, согласно которой именно Джордж Вашингтон произнес ее в конце своей первой инаугурации в качестве своего рода экспромта.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
It looks as if the German electorate had refused to make up their mind and had instead tossed up a coin. Выглядит так, как будто немецкий электорат отказался раздумывать и вместо этого бросил монету.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.