Ejemplos del uso de "touted" en inglés

<>
Advocates of trade liberalization touted its advantages; Защитники либерализации торговли рекламировали ее преимущества, но они никогда не были полностью честными относительно ее рисков, в отношении которых рынки обычно оказываются не в состоянии обеспечить адекватное страхование.
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.
Advocates of trade liberalization touted its advantages; but they were never fully honest about its risks, against which markets typically fail to provide adequate insurance. Защитники либерализации торговли рекламировали ее преимущества, но они никогда не были полностью честными относительно ее рисков, в отношении которых рынки обычно оказываются не в состоянии обеспечить адекватное страхование.
Instead of visiting Russians struggling to manage their difficult lives, Nemtsov and Chubais touted themselves as modern men flying about in private jets and fiddling with laptops. Вместо встреч с россиянами, сражающимися с трудностями жизни, Немцов и Чубайс рекламировали себя как современных людей, летающих на частных самолетах и забавляющихся с ноутбуками.
Widely publicized studies in the early 1990’s touting their safety excluded business users. Широко известные исследования, проведенные в начале 1990-х годов, которые рекламировали их безопасность, не учитывали деловых пользователей.
The world leaders bemoaned the risks of nuclear proliferation, most of them were eagerly touting nuclear energy. Мировые лидеры сокрушаются по поводу риска распространения ядерного оружия, и при этом большинство их страстно рекламируют ядерную энергетику.
Compared to his military predecessor, Musharraf, who touts the catch-phrase of "enlightened moderation," is conveniently progressive. По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу "просвещенной умеренности", является удобно прогрессивным.
For example, sustainability in agriculture is often linked to organic farming, whose advocates tout it as a “sustainable” way to feed the planet’s rapidly expanding population. Например, устойчивость в сельском хозяйстве зачастую связана с органическим земледелием, чьи сторонники рекламируют его как “устойчивый” метод прокормить быстро растущее население планеты.
Rumsfeld touted the success of the practice without equivocation. Рамсфелд без экивоков расхваливал успехи данной практики.
And what about President Obama’s highly touted “reset”? А как насчет хваленой «перезагрузки» президента Обамы?
Thailand was once touted as a future "Asian Tiger." Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Trump touted the disclosures in the final weeks of the campaign. Трамп похвалил их за эти разоблачения в конце своей предвыборной кампании.
In all three, Trump reportedly touted his political accomplishments and popularity. Согласно этим сообщениям, Трамп во всех трех случаях превозносил собственные политические достижения и популярность.
Cheyenne has been touted as the magic city of the plains. Шайенн расхваливали как волшебный город равнин.
Venezuela’s President Nicolas Maduro touted Putin for the Nobel Peace Prize. Президент Венесуэлы Николас Мадуро (Nicolas Maduro) предложил выдвинуть его на Нобелевскую премию мира.
At the time, this was touted as a textbook case of doing things right. На тот момент этот случай изучался в качестве примерного образца оказания помощи.
The euro has been touted as the replacement for or alternative to the dollar. Многие считают, что евро может заменить или стать альтернативой доллару США.
This plays well back home, where indicted war criminals are still touted as war heroes. Это хорошо воспринимается у него на родине, где обвиняемые в военных преступлениях все еще считаются героями войны.
But Russia’s “stifled” recovery has actually been swifter than Germany’s highly touted one. Однако «подавленное» восстановление России на самом деле происходит гораздо быстрее, чем хваленое восстановление Германии.
After the vote, he touted it as a victory for “the Colombia of the believers.” После голосования он восхвалял его как победу «Колумбии верующих».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.