Exemplos de uso de "tribal" em inglês com tradução para o russo

<>
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas. Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен.
It says here she was a tribal elder? Здесь сказано, она была старейшиной племени?
People who have influence in the “unsettled” tribal areas live nearby, in settled areas. Люди, пользующиеся влиянием в зоне «неспокойных» племён, живут поблизости, в мирных зонах.
But now, suppose that everybody in the society, the teachers, the tribal elders, all had faith in the tea pot. А теперь представьте что все в обществе, учителя, старейшины племени, все верят в чайничек.
The first problems arose in the lawless "federally administered tribal areas" (FATA) in western Pakistan. Первые проблемы возникли в непокорной зоне расселения племен FATA на западе Пакистана.
And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night. И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи.
An increase in deadly attacks on army convoys in the Pakistan-Afghanistan tribal areas has also pushed the army away from Musharraf. Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа.
Yeah, we'd like to speak to one of your tribal elders. Мы хотим поговорить со старейшинами вашего племени.
Allying himself with the Bush administration has increased his unpopularity, especially following missile attacks by the United States in Pakistan's tribal areas. Объединение с администрацией Буша вызвало снижение популярности Мушаррафа, особенно учитывая последующие ракетные атаки Соединенных Штатов по пакистанским поселениям в зоне расселения племен.
This is the tribal area. А эта земля принадлежит племени.
And the tribal elders aren't cooperating. А главы клана не хотят сотрудничать.
This is why politics is so tribal. Вот почему политики так стремятся собрать своё "племя".
That is in fact what great tribal leaders do. По факту это и есть то, что делают великие лидеры.
tribal women never band together to raid neighboring villages." племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения".
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan. Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане.
Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings: В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства:
Yeah, National Geographic's got some tribal boob shots that are exquisite. Да, в National Geographic есть несколько роскошных фотографий полуголой пышногрудой дикарки.
Because each year the winner has come from a different tribal group. так как каждый год побеждают представители разных этнических групп.
Almost the entire tribal belt along the Pakistan/Afghanistan border is suffering. Пострадала практически вся территория племен, проживающих на афганско-пакистанской границе.
Explanations of what has led to our new era of tribal politics abound. Существует множество объяснений того, почему в политике наступила эпоха трайбализма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!