Ejemplos de uso de "truck and bus" en inglés con traducción al ruso

<>
Recent actions include those on additional categories of mobile equipment, light-duty vehicles, on fuel evaporation from the vehicle or when a vehicle is refuelled, NOx emission controls for new diesel truck and bus engines. К последним мерам относятся нормы для дополнительных категорий мобильного оборудования, грузовых автомобилей малой грузоподъемности, испарения топлива из транспортных средств или для заправки автомобилей, нормы ограничения выбросов NOx для новых дизельных двигателей грузовых автомобилей и автобусов.
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses. Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
It was difficult to transpose data for ECODAT, for example on the coating of cars, trucks and buses. Существуют трудности в транспонировании данных для ЭКОДАТ, к примеру, по лакокрасочным покрытиям легковых, грузовых автомобилей и автобусов.
As part of this programme, new emission standards will take effect in model year 2007 and will apply to heavy-duty highway engines and vehicles, which are mainly found in commercial applications on trucks and buses. В рамках этой программы новые стандарты на выбросы начнут действовать в отношении моделей 2007 года и будут применяться к транспортным средствам и двигателям большой мощности, которые используются на автотранспортных средствах и которые главным образом находят коммерческое применение на грузовых автомобилях и автобусах.
The expert from ISO informed GRRF about the progress made by a sub-committee of his organization in charge of the interchangeability of components of trucks and buses in the development of a draft standard on full automatic coupling systems. Эксперт от ИСО проинформировал GRRF о прогрессе, достигнутом подкомитетом его организации, занимающимся вопросом взаимозаменяемости деталей грузовых автомобилей и автобусов, в деле разработки проекта стандарта по полностью автоматическим системам сцепки.
This programme puts in place a PM emissions standard for new heavy-duty engines used in trucks and buses of 0.01 grams per brake-horsepower (g/bhp-hr), to take full effect for diesels in the 2007 model year. В вышеупомянутой программе определен стандарт на выбросы ТЧ для новых двигателей большой мощности, используемых на грузовых автомобилях и автобусах, на уровне 0,01 г/эффективная тормозная мощность (г/этм-ч), который полностью вступит в силу для дизельных двигателей в отношении моделей 2007 года.
During a prescribed transient cycle of warmed-up engine operating conditions, which is based closely on road-type-specific driving patterns of heavy-duty engines installed in trucks and buses, the above pollutants must be examined after diluting the total exhaust gas with conditioned ambient air. В ходе предписанного переходного цикла работы двигателя в разогретом состоянии, который в значительной степени отражает условия работы двигателей большой мощности, устанавливаемых на грузовых автомобилях и автобусах, во время эксплуатации на дорогах, вышеуказанные загрязняющие вещества должны анализироваться после разрежения общего количества выхлопных газов с помощью кондиционированного окружающего воздуха.
We'll pick up the partiers in the truck and bring them to the house. Мы посадим участников вечеринки в грузовик и отвезем их в дом.
Charging stations are available at train stations and bus stops. На железнодорожных вокзалах и автобусных остановках можно зарядить свой смартфон.
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter. Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей.
Airports, train stations, and bus stations. Аэропорты, железнодорожные и автовокзалы.
And that is when a handsome, sweet-hearted man named Roger jumped off his garbage truck and into my life. И тогда красивый и заботливый мужчина по имени Роджер соскочил со своего мусоровоза прямо в мою жизнь.
They'll be at the airport, railroad stations and bus depot. Они будут в аэропорте, на вокзале, автовокзале.
I got in the truck and thought that everything was fine, that I'd begin to work soon, that I should send a telegram to my Mom. Я села в машину и стала думать, что всё в порядке, что я скоро начну работать, и надо дать маме телеграмму.
Deregulations of airlines and bus transportation will also create healthy competition for railroads and help keep prices from rising too far. Дерегулирование авиалиний и перевозок автобусами также создаст здоровую конкуренцию для железных дорог и поможет удержать цены от слишком большого роста.
Keep your hands on this brand new beautiful truck and see how long you can last. Держите руки на этом новеньком прекрасном грузовичке и посмотрим, сколько вы продержитесь.
Censuses were also conducted by the Ministry of Defence and Internal Affairs at their closed facilities, by the Ministry of Foreign Affairs among citizens of Kazakhstan living abroad, and by the Ministry of Transport and Communications in trains and at airports, railway stations and bus terminals. Переписи также проводили: Министерство обороны и внутренних дел на своих закрытых объектах; Министерство иностранных дел среди граждан Казахстана, проживающих за границей; Министерство транспорта и коммуникации- в поездах, аэропортах, на железнодорожных и автовокзалах.
You know, you put it out, and some stranger comes along and tosses it into the back of a truck and takes it away. Ты как обычно выносишь мусор, приходит незнакомец, складывает его в машину и увозит его.
Exchange of scientific and technological experience relating to the protection and security of sea, air, road and railway transport, for the purpose of modernizing security and protection measures at ports, airports, railway stations and bus stops and other buildings and facilities vulnerable to terrorist attacks. обмен научным и технологическим опытом по обеспечению безопасности морского, воздушного, автомобильного и железнодорожного транспорта с целью модернизации средств обеспечения безопасности и защиты в портах, аэропортах и на автомобильных и железнодорожных станциях, а также защита зданий и сооружений, уязвимых для террористических актов.
He's gonna land on that truck and get away. Он хочет приземлиться на грузовик и слинять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.