Exemplos de uso de "truculent" em inglês

<>
Traduções: todos9 outras traduções9
a truculent sense of grievance, rooted in fear and resentment of modernity. жесткое чувство обиды, которое происходит от страха и негодования по поводу современности.
The truculent spirit of Nikki Haley, in other words, is rapidly pervading the Trump administration. Иными словами, воинственность Никки Хейли очень быстро распространяется в администрации Трампа.
Relations between the two can only truly prosper when they are based on mutual respect, not truculent antagonisms. Отношения между двумя сторонами могут по-настоящему процветать, только когда они основаны на взаимном уважении, а не на резком антагонизме.
Our common interests will remain, and now they include managing the risks posed by America’s truculent new president. Наши общие интересы сохранятся, причём теперь в их число входит и управление рисками, создаваемыми новым, буйным президентом Америки.
Romney, we are told, was on to an inconvenient truth about Russia, which has become increasingly truculent in its approach to America and the West. Ромни, убеждает он нас, узнал крайне неудобную правду о России, которая ведет себя все более агрессивно по отношению к Америке и Западу в целом.
The strident and damaging dogmatism of fundamentalists of every stripe has a common feature: a truculent sense of grievance, rooted in fear and resentment of modernity. Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту: жесткое чувство обиды, которое происходит от страха и негодования по поводу современности.
Many neoconservatives, who tend to place great stock in the internal character of regimes, would also see a democratic China as less truculent and, therefore, less threatening to American primacy. Неоконсерваторы считают, что демократический Китай не будет представлять собой угрозу для США.
Responding to allegations from certain truculent members of Congress that he’s in fact a Russian spy, Snowden sat down somewhere in cyberspace for an interview with the New Yorker‘s Jane Mayer. Отвечая в интервью Джейн Мэйер (Jane Mayer) из New Yorker на обвинения некоторых агрессивных членов конгресса в том, что он русский шпион, Сноуден сидел где-то в киберпространстве.
The government's paralysis, most notable in its inability to control truculent Kyrgyz nationalists in the south of this former Soviet republic, does not pose any immediate physical threat to the U.S. air base, which is about 20 miles from the capital, Bishkek, in the north. Паралич правительства, наиболее заметно проявляющийся в его неспособности контролировать агрессивных киргизских националистов на юге этой бывшей советской республики, не представляет непосредственной физической угрозы для американской авиабазы, расположенной в тридцати километрах от столицы Бишкека, находящегося на севере страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.