Ejemplos de uso de "unavoidable" en inglés con traducción al ruso

<>
The pillbox destruction was unavoidable. Уничтожение дотов было неизбежным.
The Unavoidable Costs of Helicopter Money Неизбежная цена «вертолетных денег»
A calculated risk is always unavoidable. Сознательный риск неизбежен.
This leads to an unavoidable dilemma: Это ведет к неизбежной дилемме:
First, drastic financial deleveraging is unavoidable. Во-первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно.
Yet state-sector restructuring seems unavoidable. Тем не менее, реструктуризация государственного сектора представляется неизбежной.
But that is neither unavoidable nor permanent. Но это не является ни неизбежным, ни постоянным.
Syriza may split and new elections seem unavoidable. Не исключено, что в СИРИЗЕ произойдет раскол, и, по-видимому, будут неизбежны новые выборы.
But a certain amount of chafing is unavoidable. Но определенное натирание неизбежно.
A radical reduction in expenditure has now become unavoidable. Радикальное сокращение расходов стало теперь неизбежным.
So a US hard landing and global slowdown is unavoidable. Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны.
Such steps will make far-reaching transfers of sovereignty unavoidable. Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета.
But the question of China’s future has become unavoidable. Но вопрос о будущем Китая стал неизбежным.
For the EU to do its part, larger budgets appear unavoidable. Для того, чтобы ЕС мог выполнить свою часть работы, большие финансовые затраты, по-видимому, неизбежны.
The choices China faces are as difficult as they are unavoidable. Выбор с которым сталкивается Китай так же сложен, как и неизбежен.
A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable. Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна.
In that event, a deep world recession – or worse – is unavoidable. Если это произойдет, глубокий экономический спад, или даже хуже, будет неизбежен.
Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research. Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями.
Otherwise, a fresh election – and thus fresh political uncertainty – will be unavoidable. В противном случае, будут проведены новые выборы, и, таким образом, новая политическая неопределенность будет неизбежна.
Both steps are now as unpopular in Greece as they are unavoidable. Оба решения непопулярны в Греции, но они неизбежны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.