Ejemplos del uso de "unicast traffic source" en inglés

<>
This traffic source shows ad playbacks that qualify as a view, based on these criteria: Просмотр рекламных объявлений учитывается при определенных условиях:
An example is YouTube suggested video > Unknown. This means we can classify the top-level traffic source as suggested video traffic, but we cannot attribute the view to a specific video. Например, подкатегория "Похожие видео на YouTube > Неизвестно" означает, что трафик пришел со страницы похожих видео, но мы не можем привязать просмотр к конкретному видео.
Campaign cards: New traffic source that contains traffic from a content owner campaign card. Подсказки в рамках кампании. В новом источнике учитывается трафик от рекламных подсказок, которые были добавлены в видео других авторов.
For example, if you click the "YouTube search" traffic source, you'll be able to see the search terms viewers use to find your video. Например, для источника "Поиск на YouTube" можно посмотреть поисковые запросы, по которым зрители нашли ваше видео.
The geographic situation and unique history of the Middle East explained the presence of a very large number of small arms and light weapons, since the arms traffic was a major source of revenue in terms of the average per capita income in the region. Географическое положение и уникальная история Ближнего Востока объясняют то, почему в этом регионе находится такое большое количество стрелкового оружия и легких вооружений: торговля ими обеспечивает высокие доходы по сравнению со средним доходом на душу населения в этом регионе.
Where international economic and trading regimes contributed to undermining growth and development, the resulting social dislocation, unemployment and economic stagnation were likely to fuel the traffic in drugs as an alternative source of income generation. В тех случаях, когда режимы международных экономических и торговых отношений мешают росту и развитию, существует вероятность того, что обусловленные этим изменения социального статуса, безработица и застой экономики будут способствовать расширению оборота наркотиков как альтернативного источника получения доходов.
Figures 4a and 4b: class C passing beam with class V passing beam for both traffic systems by means of an appropriate adjustment of the setting of the optical element or the light source on the vehicle, and a driving beam. Рисунки 4a и 4b: пучок ближнего света класса C с пучком ближнего света класса V: для обоих направлений движения после надлежащей корректировки регулировки оптического элемента или источника света на транспортном средстве и пучка дальнего света.
Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic. У Twitch 55 миллионов уникальных посетителей в месяц, и это четвертый по величине источник пикового интернет-трафика.
Emission inventories for elemental carbon need substantial improvement in terms of accuracy and coverage of source categories, particularly those of road traffic, wood combustion and residential heating. Кадастры выбросов элементарного углерода необходимо значительно усовершенствовать с точки зрения точности и охвата категории источников, в особенности тех, которые связаны с дорожным движением, сжиганием древесины и обогревом жилых помещений.
Proportion of population exposed to greater than 65 db A, by source of noise (taking into account different sources of noise, including air traffic); and доля населения, подвергающегося воздействию шума, уровень которого превышает 65 дБ в разбивке по источникам шума (с учетом различных источников шума, включая воздушное движение); и
With respect to the incident which took place on 11 March 2006 the source alleges that when Chen Guangcheng marched with other villagers to protest the beating of one villager, several dozens of police blocked their way and surrounded them on national highway 205, thereby causing traffic disruption. Что касается инцидента, который имел место 11 марта 2006 года, источник утверждает, что во время марша, организованного Чэнь Гуанчэном вместе с другими сельскими жителями в знак протеста против избиения одного из селян, несколько десятков полицейских преградили им путь и окружили их на национальной автомагистрали № 205, дезорганизовав тем самым транспортное сообщение.
The income from this source is tax-free. Доход из этого источника не облагается налогами.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
I heard this from a safe source. Я услышал это из надёжного источника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.