Exemplos de uso de "unions" em inglês com tradução "союз"

<>
Unions are not the only culprits. Союзы - не единственные виновники.
investment companies, credit unions and investment consultants; инвестиционные компании, кредитные союзы и консультантов по инвестициям;
Professional associations and trade unions are weak. Профессиональные союзы и ассоциация слабы.
Hungarian trade unions may freely join any trade union confederation. Венгерские профессиональные союзы могут свободно вступать в любые профсоюзные конфедерации.
Several other countries recognize civil unions with similar legal effect. Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.
"As an expression of imperialist decadence, 'nudist unions' cannot be tolerated." — „Нудистские союзы", являющиеся проявлением империалистической распущенности, „недопустимы"».
Reproductive Rights, Ministry of Health and General Women Unions, 1997-2001 Репродуктивные права, министерство здравоохранения и женские союзы, 1997-2001 годы
Trade unions may form their associations and join international trade union organizations. Профессиональные союзы могут создавать свои ассоциации и вступать в международные профсоюзные организации.
The establishment of trade unions is governed by Act No. 83/1990 Coll. Порядок создания профессиональных союзов регламентируется Законом об ассоциациях граждан № 83/1990 Coll.
Wages are set in centralized negotiations by monopolistic unions, and apply throughout the economy. Заработная плата устанавливается на централизованных переговорах монополистическими союзами, и применяется повсюду в экономической системе.
The outcome was a confrontation with the unions that distracted from more important labor reforms. Результатом стала конфронтация с союзами, которая отвлекала от более важных трудовых реформ.
On labor reforms, he fought the unions head on, but he chose the wrong fight: При проведении трудовых реформ он прямо боролся с союзами, но он выбрал неправильную борьбу:
They would have preferred excluding customs unions and free trade areas from the draft articles. Они предпочитали исключить таможенные союзы и зоны свободной торговли из сферы применения проектов статей.
These cooperatives were introduced to Togo in 1969 by the World Council of Credit Unions (WOCCU). Подобные кооперативы стали создаваться в Того в 1969 году Всемирным советом кредитных союзов (ВСКС).
They may include, for example, associations of transport companies, unions, national associations of workshops and manufacturers. К ним могут относиться, к примеру, ассоциации транспортных компаний, союзы, национальные ассоциации мастерских и изготовителей.
Cooperatives, credit unions, and new forms of micro-financing could form networks that would ensure greater accessibility. Кооперативы, кредитные союзы и новые формы микро-финансирования могут образовать сети, обеспечивающие более высокую доступность.
Every year, Turkmen trade unions and State structures organize summer holidays for children at camps and sanatoriums. Профессиональные союзы Туркменистана совместно с государственными структурами ежегодно организуют летний отдых детей в лагерях и санаториях.
West Germany, too, had a tradition of nudity that went back to the pre-Nazi nudist unions. В Западной Германии тоже существовала культура «обнаженного тела» — традиция, зародившаяся в союзах нудистов еще до прихода нацизма.
Changes in labour institutions (reduced regulation, erosion of the minimum wage and of trade unions, higher labour mobility); имеют место изменения в рамках институтов труда (меньшее регулирование, эрозия минимальной заработной платы и профессиональных союзов, увеличение мобильности трудовых ресурсов);
Labor standards, minimum wages, and unions are part of the solution, as they were in countries that developed successfully. Нормативы труда, минимальная заработная плата и союзы являются частью решения, как и в прошлом в тех странах, которые прошли успешное развитие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.