Exemplos de uso de "use up" em inglês com tradução para o russo

<>
Why did you use up all the money? Почему ты потратил все деньги?
(NLD) You can use up to five decimal places. (NLD) Вы можете использовать до пяти знаков после запятой.
You can use up to 64 alphanumeric characters, including spaces. Можно использовать до 64 знаков (букв или цифр), включая пробелы.
You can use up to 30 tags on a post. Вы можете использовать до 30 меток в публикации.
Can I redeem the game and not use up my storage space? Можно ли активировать игру, но не загружать на консоль?
You can use up to 10 carousel cards in a single ad. В одном рекламном объявлении можно использовать до 10 карточек галереи.
Keeping a lot of e-mail messages open can also use up memory. Одновременно открытые сообщения электронной почты также расходуют память.
This is what we recommend for larger proposals that use up more system resources. Этот способ рекомендуется для более крупных предложений, которые используют больше системных ресурсов.
You can use up to two wired or wireless controllers together with the microphones. Вместе с микрофонами можно использовать до двух проводных или беспроводных геймпадов.
When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll. Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон.
Also unlike expenses, if you use up the budget amount, you have reached your revenue goal. Также в отличие от расходов, при использовании суммы бюджета, цель выручки считается достигнутой.
By design, two of these queues can, by default, use up to 90 percent of the available threads. По умолчанию две из этих очередей используют до 90 процентов доступных потоков.
If the dark energy remains around, the stars around us will use up their nuclear fuel, they will stop burning. Если тёмная энергия не рассеивается, всё ядерное топливо в звёздах вокруг нас закончится, и они перестанут гореть.
To read content in more detail, use Up arrow key and the Down arrow key to move to the next or previous paragraph of text. Для более подробного ознакомления с содержимым используйте клавиши "СТРЕЛКА ВВЕРХ" и "СТРЕЛКА ВНИЗ", чтобы перейти к следующему или предыдущему абзацу текста.
All these strategies use up energy that would otherwise be available for invasion into non-cancerous tissues or proliferation, and so reduce a cell’s fitness. Все эти стратегии используют энергию, которая, в противном случае, была бы доступна для вторжения в нераковые ткани или распространение, и, таким образом, уменьшает выносливость клетки.
They suffocate because they produce oxygen, and they don't really suffocate, but the oxygen that they produce is problematic, and they use up all the CO2. Они задохнутся, потому что производят кислород, то есть, они не то чтобы задохнутся, но кислород, который они производят, является проблемой, а они используют весь углекислый газ.
If you use up your 100 world minutes of calling to mobile phones or landlines, you can purchase Skype credit or sign up for a Skype subscription. Исчерпав 100 минут для звонков на стационарные или мобильные телефоны по всему миру, вы можете приобрести кредит Skype либо подписку Skype.
I only have three minutes so I'm going to have to talk fast, and it will use up your spare mental cycles, so multitasking may be hard. У меня всего 3 минуты, так что я буду говорить быстро и заставлю ваш мозг работать, поэтому многозадачность может пострадать.
And in the process they use up all the oxygen, and in using up all the oxygen they make the environment utterly lethal for anything that can't swim away. И в процессе они используют весь кислород. Использовав весь кислород они делают окружающую среду смертельной для всего, что не может убраться подальше
The continuation of the conflict, including the closures and other restrictive measures, placed the programme's self-sufficiency at risk amidst the deteriorating business environment and could compel the programme to use up its capital base to survive the crisis. Продолжение конфликта, включая закрытие территорий и принятие других ограничительных мер, в условиях ухудшения экономической конъюнктуры поставило под угрозу самоокупаемость программы, и, таким образом, поддержание деятельности по программе в кризисный период может затребовать и полностью истощить все ее основные капитальные активы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!