Verwendungsbeispiele von "valiant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle32 andere Übersetzungen32
Riding across the fjords like a valiant, pungent reindeer king! Скачет через фьорды как храбрый немытый король оленей!
To the computer scientist Leslie Valiant, “machine learning” is redundant. Ученый Лесли Вэлиант, занимающийся компьютерами, считает понятие «машинное обучение» излишним.
Take the notary's counsel, he's a valiant man of law. Найми адвоката, он порядочный служитель закона.
The biological world is computational at its core, argues computer scientist Leslie Valiant. Биологический мир — это вычислительный мир по своей сути, считает ученый и специалист в области компьютеров Лесли Вэлиант.
Quanta Magazine spoke with Valiant about his efforts to dissolve the distinctions between biology, computation, evolution and learning. Корреспондент журнала Quanta Magazine побеседовал с Вэлиантом о его работе, направленной на преодоление различия между биологией, вычислением, эволюцией и обучением.
The ulema of Afghanistan, religious leaders of a traditionally combative and valiant people, are meeting to take fundamental decisions. Вожди афганских племен, религиозные лидеры традиционно мужественного и боевого народа собрались для того, чтобы принять судьбоносные решения.
Such situations, if allowed to go unchecked, would set at naught the heroic efforts of our valiant United Nations peacekeepers. Если оставить подобные ситуации без внимания, то они сведут на нет героические усилия наших доблестных миротворцев Организации Объединенных Наций.
In a 2013 book, also entitled “Probably Approximately Correct,” Valiant generalized his PAC learning framework to encompass biological evolution as well. В опубликованной в 2003 году книге с таким же названием «Приближенно правильное обучение» (Probably Approximately Correct) Вэлиант раздвинул рамки своей теории, включив в нее также биологическую эволюцию.
The Kremlin media began publishing favorable articles about Trump and about his valiant David and Goliath campaign against the evil establishment. Кремлевские средства массовой информации начали публиковать благожелательные статьи о Трампе и его героической кампании — Давид против Голиафа, — кампании против зловредного истеблишмента.
US Secretary of State John Kerry’s valiant effort to save the Israeli-Palestinian peace process is about to end in failure. Героические усилия госсекретаря США Джона Керри по спасению палестино-израильского мирного процесса вот-вот завершатся неудачей.
Economists have made valiant efforts to assess computers" impact on the production of goods and services, and to measure their contribution to productivity. Экономисты приложили громадные усилия, чтобы оценить воздействие компьютеров на производство товаров и услуг и измерить их вклад в рост производительности труда.
LESLIE VALIANT: I belonged to the theoretical computer science community, specializing in computational complexity theory, but I was also interested in artificial intelligence. Лесли Вэлиант: Я принадлежу к сообществу теоретических компьютерных наук, члены которого специализируются в области теории вычислительной сложности, но я также интересовался вопросами, связанными с искусственным интеллектом.
If successful, the resulting “theory of everything” — a phrase Valiant himself uses, only half-jokingly — would literally fuse life science and computer science together. Если цель будет достигнута, то тогда полученная «теория всего» (theory of everything) — эту фразу использует сам Вэлиант и только наполовину в шутку – в буквальном смысле сплавит воедино науку о жизни и науку о компьютерах.
Valiant, a computer scientist at Harvard University, is hardly the only scientist to assume a fundamental equivalence between the capabilities of brains and computers. Вэлиант, специализирующийся на изучении компьютеров ученый из Гарвардского университета, отнюдь не единственный специалист, предполагающий наличие фундаментального сходства между возможностями интеллекта и компьютера.
Valiant won the A.M. Turing Award — often called the Nobel Prize of computing — for this contribution, which helped spawn the field of computational learning theory. За свой вклад в науку Вэлиант был удостоен премии имени Алана Тьюринга (A.M. Turing Award) — ее часто называют Нобелевской премией в области вычислительной техники, — и это помогло сформировать целую область знаний, связанную с теорией компьютерного обучения.
Moreover, countries like Ethiopia are making valiant, indeed remarkable, efforts to overcome their problems, despite the lack of adequate, and long-promised, help from the world’s richest countries. Кроме того, страны как Эфиопия предпринимают героические и действительно выдающиеся попытки преодолеть свои проблемы, несмотря на нехватку адекватной и давно обещанной помощи от самых богатых стран мира.
These countries have appealed to the World Bank for financing, and the Bank made a valiant effort in 2008 to help through its new Global Food Crisis Response Program (GFCRP). Эти страны обратились к Всемирному банку за финансовой помощью, и банк сделал титаническое усилие в 2008 году для того, чтобы оказать помощь посредством своей новой программы по борьбе с глобальным продовольственным кризисом (GFCRP).
But such efforts to incorporate radical uncertainty into economic models, valiant though they are, suffer from the impossible dream of taming ambiguity with math and (in Masch’s case) with computer science. Однако данные попытки учесть радикальную неопределённость в экономических моделях, несмотря на всю их смелость, имеют недостаток – нереализуемую мечту обуздать неясность с помощью математики или (как в случае Маша) компьютерных вычислений.
This denial of justice also affects the valiant people of Palestine, who, under the legitimate authority of President Yasser Arafat, have been deprived of its fundamental right to sovereignty and ongoing existence. В справедливости отказано и доблестному народу Палестины, который, ведя борьбу под законным руководством своего председателя Ясира Арафата, лишен своего основополагающего права на суверенитет и дальнейшее существование.
Humanitarian aid workers continue to attempt to reopen routes, negotiate safe passage for aid convoys, fill in emerging gaps, and advocate for the respect of humanitarian principles, but their valiant efforts are undermined by violence targeted at them. Сотрудники гуманитарных организаций по-прежнему пытаются восстановить маршруты доставки помощи, договориться о безопасном проходе гуманитарных колонн, устранить возникшие проблемы и добиться соблюдения гуманитарных принципов, однако их героические усилия подрываются направленными против них актами насилия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!