Exemplos de uso de "valuable asset" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos28 ценный актив16 outras traduções12
Yet their most valuable asset is cultural: А самый ценный из этих ресурсов - культурный:
The most valuable asset of the company is its team. Самое ценное для компании – это её команда.
For most middle-class people in developed countries, the home they own is their most valuable asset. Для большинства людей, которые относятся к среднему классу, в развитых странах принадлежащий им дом является их самым ценным достоянием.
And that can be a very valuable asset for an incumbent Fed chair - one that no other candidate could match. И это может быть очень большой ценностью для переизбираемого председательства ФРС - такой, которую другой кандидат может и не обеспечить.
It has a very valuable asset in its extensive field presence, in particular as the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo downsizes. Ее присутствие на местах очень важно, особенно с учетом постепенного сокращения численности Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово.
Ben helped us launch the Harvest Festival, and he knows how Chris's mind works, and he's a valuable asset to the team. Бен помог нам организовать Фестиваль Сбора Урожая, к тому же он знает, как мыслит Крис, так что он ценный член нашей команды.
The European Union fully supported the reform of human resources management and development at the United Nations: the staff were the Organization's most valuable asset. Европейский союз полностью поддерживает реформу системы кадрового управления и развития людских ресурсов в Организации Объединенных Наций: персонал — это основное достояние Организации.
Her delegation believed that the Organization's most valuable asset was its staff and that the ability to attract and retain a highly qualified staff was therefore essential. Делегация Хорватии считает, что самым ценным достоянием Организации является ее персонал и что поэтому крайне важно обеспечить привлечение и сохранение высококвалифицированных сотрудников.
Yet their most valuable asset is cultural: soldiers who are willing and able to interact with the local population, who are cautious in their use of lethal force, and who are ready to accept the many shades of gray that exist between conflicting parties. А самый ценный из этих ресурсов – культурный: солдаты, которые хотят и способны взаимодействовать с местным населением, осторожно относятся к ведению огня на поражение и готовы принимать тот факт, что между конфликтующими сторонами существует много оттенков взглядов.
Therefore, we note the particular importance of the issue under discussion today, because if culture and cultural dialogue play a fundamental role in international relations, the role of cultural heritage, considered human civilization's most valuable asset, regardless of its names or sources, is also important. Поэтому мы особо отмечаем вопрос, обсуждаемый сегодня, поскольку, если культура и культурный диалог играют одну из ведущих ролей в международных отношениях, роль культурного наследия, которая рассматривается как самое ценное из всего, что создано человеческой цивилизацией, независимо от его названий и источников, также важна.
It is the common understanding of all members of the Conference that the proposal submitted by Ambassador Amorim, which is to be found in document CD/1624, is a valuable asset for the Conference and constitutes a basis for further intensified consultations and for the continued exploration of possible avenues to agreement on a programme of work. Среди всех членов Конференции имеется общее понимание на тот счет, что предложение, представленное послом Аморимом, которое содержится в документе CD/1624, представляет собой ценный капитал для Конференции и закладывает основы для углубления консультаций и для неуклонного исследования возможных способов достижения согласия по программе работы.
Mr. Bouayad-Agha (Joint Inspection Unit (JIU)), introducing the report of the Joint Inspection Unit on the administration of justice at the United Nations, said that, despite the widespread view that the Organization's most valuable asset was its staff, the measures repeatedly recommended by the General Assembly, the Joint Inspection Unit and other organs for the benefit of the staff had not yet been implemented. Г-н Буайяд-Ага (Объединенная инспекционная группа (ОИГ)), представляя доклад Объединенной инспекционной группы об отправлении правосудия в Организации Объединенных Наций, говорит, что, несмотря на широко распространенное мнение о том, что самым ценным достоянием Организации является ее персонал, неоднократно рекомендованные Генеральной Ассамблеей, Объединенной инспекционной группой и другими органами меры, направленные на удовлетворение интересов персонала, еще не были приняты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!