Exemplos de uso de "view" em inglês com tradução "взгляды"

<>
Summers takes a broader view. Саммерс поддерживает более широкие взгляды.
Sagan took a similar view. Саган придерживался схожих взглядов.
The neoconservatives took a more absolutist view. Неоконсерваторы усвоили более абсолютистские взгляды.
Our bearish view on the pound would change if: Наши медвежьи взгляды на фунт изменятся, если:
That view, a residue of Marxist thinking, is wrong. Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
Our view of the universe: the most important telescopes Наши взгляды во Вселенную: важнейшие телескопы
This view approximates that of a majority of Americans. Эти взгляды разделяет большинство американцев.
His view is extreme but symptomatic of such mind-sets. Его взгляды отличаются крайностью, но в целом симптоматичны.
It is indeed true that many Europeans take this view. И это действительно так, многие европейцы разделяют эти взгляды.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
“I’ve had an opposite view of many people regarding Syria. «Мой взгляд на ситуацию Сирии противоположен взглядам многих.
This view of Cameron’s position is now difficult to sustain. Эти взгляды на позицию Кэмерона в настоящее время сложно поддерживать.
Yet a curious development has posed a challenge to this view. Необычное развитие событий поставило эти взгляды под сомнение.
This view is corroborated by Paul Mullen, an Australian forensic psychiatrist. Эти взгляды подтверждает Пол Маллен, австралийский судебный психиатр.
But, while Bernanke’s view is theoretically rigorous, reality is not. Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по-другому.
The Octopus disseminated a distorted view of the Middle East conflict. Спрут распространял искаженные взгляды на ближневосточный конфликт.
Trump’s view of Russia has always been friendlier than most Republicans. Взгляды Трампа в отношении России всегда были более дружественными, чем у большинства республиканцев.
The «new economy» may change our view of monopoly in yet another way. «Новая экономика» может изменить наши взгляды на монополию и с других позиций.
The extremist Iranian regime and its terrorist proxies share an insular world view. Экстремистский иранский режим и его пособники-террористы придерживаются узкокорыстных взглядов на мировое развитие.
President Bush's view on taxation is strikingly different from his predecessor's. Взгляды президента Буша на вопросы налогово-бюджетной политики и налогообложения поразительно отличаются от взглядов его предшественника.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.